Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このあなたがくれた花束と
mit
diesem
Blumenstrauß,
den
du
mir
geschenkt
hast,
声が聞こえてる
und
ich
höre
eine
Stimme,
どこからかは分からないけれど
weiß
aber
nicht,
woher
sie
kommt.
つらい時間(とき)も穏やかな日も
In
schweren
Zeiten
und
an
ruhigen
Tagen
たった一つ支えになる
gibt
es
nur
eine
Stütze.
恋心
分からない
Ich
verstehe
Liebe
nicht,
でも優しさだと思っている
aber
ich
glaube,
es
ist
Zärtlichkeit.
あっという間時が過ぎ
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
きっと何かにおさまってる
und
sicher
finde
ich
meinen
Platz
in
etwas.
このままずっともやっとしたまま
Wenn
ich
so
weitermache,
bleibe
ich
unklar,
どこかで思い出すかな
ob
ich
mich
wohl
irgendwo
daran
erinnern
werde?
そう寂しい空しい
Ja,
einsam
und
leer,
友達といても
auch
wenn
ich
mit
Freunden
zusammen
bin.
道は一つじゃないよ
Es
gibt
nicht
nur
einen
Weg,
走らずに焦らずに
ohne
zu
rennen,
ohne
Eile.
きっと何か待っている
Sicher
wartet
etwas,
このあなたがくれた花束と
mit
diesem
Blumenstrauß,
den
du
mir
geschenkt
hast,
夢があふれてる
und
Träume
erfüllen
mich.
そう思える私がいる
Ich
kann
so
denken.
そっと静かに生きてきたのは
Ich
habe
so
still
und
leise
gelebt,
あまりに大人すぎている
weil
ich
zu
erwachsen
bin.
はじけ方さえ分からないけど
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
man
sich
austobt,
笑顔はポケットの中に
aber
mein
Lächeln
ist
in
meiner
Tasche
隠してる夏の日
verborgen,
an
einem
Sommertag.
たそがれを胸に
Ich
halte
die
Dämmerung
in
meinem
Herzen,
だけどときめいてくる
aber
ich
werde
aufgeregt,
花束を見るたびに
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Blumenstrauß
sehe.
つらい時間(とき)も穏やかな日も
In
schweren
Zeiten
und
an
ruhigen
Tagen
たった一つ支えになる
gibt
es
nur
eine
Stütze.
恋心
分からない
Ich
verstehe
Liebe
nicht,
でも優しさだと思っている
aber
ich
glaube,
es
ist
Zärtlichkeit.
このあなたがくれた花束と
mit
diesem
Blumenstrauß,
den
du
mir
geschenkt
hast,
声が聞こえてる
und
ich
höre
eine
Stimme,
どこからかは分からないけれど
weiß
aber
nicht,
woher
sie
kommt.
きっと何か待っている
Sicher
wartet
etwas,
このあなたがくれた花束と
mit
diesem
Blumenstrauß,
den
du
mir
geschenkt
hast,
夢があふれてる
und
Träume
erfüllen
mich.
そう思える私がいる
Ich
kann
so
denken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya Komuro
Альбом
心
дата релиза
13-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.