Текст и перевод песни KiiYii - Monsieur le chat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur le chat
Mister Cat
Voici
l'histoire
de
monsieur
chat
Here
is
the
story
of
Mister
Cat
Gaiement
assis
sur
son
toit
Happily
sitting
on
his
roof
Murmurant
"mia-miaou-miaou"
Purring
"meow-meow-meow"
Gaiement
assis
sur
son
toit
Happily
sitting
on
his
roof
Monsieur
chat
a
reçu
une
carte
Mister
Cat
received
a
card
Lui
proposant
de
s'marier
Proposing
marriage
to
him
Murmurant
"mia-miaou-miaou"
Purring
"meow-meow-meow"
Lui
proposant
de
s'marier
Proposing
marriage
to
him
À
une
jeune
jolie
chatte
brune
To
a
young,
pretty
brown
cat
La
nièce
d'un
vieux
chat
marron
The
niece
of
an
old
brown
cat
Murmurant
"mia-miaou-miaou"
Purring
"meow-meow-meow"
La
nièce
d'un
vieux
chat
marron
The
niece
of
an
old
brown
cat
Monsieur
chat
partit
pour
la
rencontrer
Mister
Cat
went
off
to
meet
her
Il
glissa,
tomba,
patatras
He
slipped,
he
fell,
kerplunk!
Murmurant
"mia-miaou-miaou"
Purring
"meow-meow-meow"
Il
glissa,
tomba,
patatras
He
slipped,
he
fell,
kerplunk!
Sept
de
ses
côtes
furent
cassées
Seven
of
his
ribs
were
broken
Et
sa
queue
toute
esquintée
And
his
tail
all
battered
Murmurant
"mia-miaou-miaou"
Purring
"meow-meow-meow"
Et
sa
queue
toute
esquintée
And
his
tail
all
battered
Puis,
fort
marron,
le
transporta
donc
Then,
quite
brown,
he
carried
him
therefore
Le
long
des
rues
de
poisson
Along
the
fish-filled
streets
Murmurant
"mia-miaou-miaou"
Purring
"meow-meow-meow"
Le
long
des
rues
de
poisson
Along
the
fish-filled
streets
La
bonne
odeur
des
sardines
The
good
smell
of
sardines
Ramena
monsieur
chat
à
la
vie
Brought
Mister
Cat
back
to
life
Murmurant
"mia-miaou-miaou"
Purring
"meow-meow-meow"
Ramena
monsieur
chat
à
la
vie
Brought
Mister
Cat
back
to
life
Voilà
pourquoi
nous
disons
souvent
This
is
why
we
often
say
Que
les
chats
ont
tous
neuf
vies
That
cats
have
nine
lives
Murmurant
"mia-miaou-miaou"
Purring
"meow-meow-meow"
Que
les
chats
ont
tous
neuf
vies
That
cats
have
nine
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Conde Canencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.