Kika - A Que No Le Cuentas - перевод текста песни на немецкий

A Que No Le Cuentas - Kikaперевод на немецкий




A Que No Le Cuentas
Wetten, dass du es ihr nicht sagst
A que no le cuentas cuando estás callado
Wetten, dass du ihr nicht sagst, wenn du schweigst,
Es porque me piensas
dass es daran liegt, dass du an mich denkst?
A que no le cuentas que te pones triste
Wetten, dass du ihr nicht sagst, dass du traurig wirst,
Cuando a me dejas
wenn du mich verlässt?
A que no le cuentas que si llegas tarde
Wetten, dass du ihr nicht sagst, dass, wenn du spät kommst,
Vienes de dejarme
du gerade von mir kommst?
A que no le dices que ya no es tu dueña
Wetten, dass du ihr nicht sagst, dass sie nicht mehr deine Herrin ist
Ni está en tu conciencia
und nicht mehr in deinem Gewissen?
A que no le cuentas de una vez por todas
Wetten, dass du ihr nicht ein für alle Mal sagst,
Lo que estás viviendo
was du gerade erlebst?
Dile que eres mío, que perteneces a mi corazón
Sag ihr, dass du mir gehörst, dass du zu meinem Herzen gehörst.
A que no le cuentas, a que no te animas
Wetten, dass du es ihr nicht sagst, wetten, dass du dich nicht traust,
Pasé lo que pasé
was auch immer passiert?
Que ya no soportas tener que dejarme
Dass du es nicht mehr erträgst, mich verlassen zu müssen,
Porque soy tu amante
weil ich deine Geliebte bin.
A que no le cuentas que al cerrar la puerta
Wetten, dass du ihr nicht sagst, dass du, wenn du die Tür schließt,
Quieres escaparte
fliehen möchtest?
A que no le cuentas que cuando te abraza
Wetten, dass du ihr nicht sagst, dass du, wenn sie dich umarmt,
Sueles compararme
dazu neigst, mich zu vergleichen?
A que no le cuentas que si llegas tarde
Wetten, dass du ihr nicht sagst, dass, wenn du spät kommst,
Vienes de dejarme
du gerade von mir kommst?
A que no le dices que ya no es tu dueña
Wetten, dass du ihr nicht sagst, dass sie nicht mehr deine Herrin ist
Ni está en tu conciencia
und nicht mehr in deinem Gewissen?
A que no le cuentas de una vez por todas
Wetten, dass du ihr nicht ein für alle Mal sagst,
Lo que estás viviendo
was du gerade erlebst?
Dile que eres mío, que perteneces a mi corazón
Sag ihr, dass du mir gehörst, dass du zu meinem Herzen gehörst.
A que no le cuentas, a que no te animas
Wetten, dass du es ihr nicht sagst, wetten, dass du dich nicht traust,
Pasé lo que pasé
was auch immer passiert?
Que ya no soportas tener que dejarme
Dass du es nicht mehr erträgst, mich verlassen zu müssen,
Porque soy tu amante
weil ich deine Geliebte bin.
A que no le cuentas de una vez por todas
Wetten, dass du ihr nicht ein für alle Mal sagst,
Lo que estás viviendo
was du gerade erlebst?
Dile que eres mío, que perteneces a mi corazón
Sag ihr, dass du mir gehörst, dass du zu meinem Herzen gehörst.
A que no le cuentas, a que no te animas
Wetten, dass du es ihr nicht sagst, wetten, dass du dich nicht traust,
Pasé lo que pasé
was auch immer passiert?
Que ya no soportas tener que dejarme
Dass du es nicht mehr erträgst, mich verlassen zu müssen,
Porque soy tu amante
weil ich deine Geliebte bin.
A que no le cuentas de una vez por todas
Wetten, dass du ihr nicht ein für alle Mal sagst,
Lo que estás viviendo
was du gerade erlebst?
Dile que eres mío, que perteneces a mi corazón
Sag ihr, dass du mir gehörst, dass du zu meinem Herzen gehörst.
A que no le cuentas, a que no te animas
Wetten, dass du es ihr nicht sagst, wetten, dass du dich nicht traust,
Pasé lo que pasé
was auch immer passiert?
Que ya no soportas tener que dejarme
Dass du es nicht mehr erträgst, mich verlassen zu müssen,
Porque soy tu amante
weil ich deine Geliebte bin.
A que no le cuentas, a que no te animas
Wetten, dass du es ihr nicht sagst, wetten, dass du dich nicht traust,
Pasé lo que pasé
was auch immer passiert?
Que ya no soportas tener que dejarme
Dass du es nicht mehr erträgst, mich verlassen zu müssen,
Porque soy tu amante
weil ich deine Geliebte bin.





Авторы: Alejandro Vezzani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.