Текст и перевод песни Kika - Acariciame
Despacio,
lentamente
y
sin
temor
Медленно,
нежно
и
без
страха.
Y
siénteme
dentro
de
tu
corazón
И
почувствуй
меня
в
своем
сердце.
Que
el
amor
es
algo
más
que
una
mirada
Ведь
любовь
— это
больше,
чем
взгляд,
Que
no
basta
con
decir
unas
palabras
Недостаточно
просто
сказать
пару
слов,
Y
que
un
beso
es
nada
más
que
una
emoción
И
поцелуй
— это
всего
лишь
мимолетная
эмоция.
Yo
quiero
que
te
sientas
hoy
de
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
сегодня
принадлежал
мне.
Y
goza
como
yo,
de
este
placer
И
наслаждайся,
как
я,
этим
удовольствием.
¿Y
qué
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre?
И
какая
разница,
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени?
Pues
mañana
puede
ser
quizá
otro
hombre
Ведь
завтра
на
моем
месте
может
быть
другой
мужчина,
El
que
esté
en
mi
lecho
haciéndome
el
amor
Который
будет
лежать
в
моей
постели,
занимаясь
со
мной
любовью.
Y
siénteme
tan
dentro
de
tu
piel
И
почувствуй
меня
глубоко
под
своей
кожей.
Envuélveme
en
tu
cuerpo,
por
favor
Обними
меня
своим
телом,
прошу.
Olvídate
del
tiempo
y
del
ayer
Забудь
о
времени
и
о
прошлом.
Y
déjame
escuchar
tu
corazón
И
позволь
мне
услышать
твое
сердце,
Que
late
a
prisa,
igual
que
mi
pasión
Которое
бьется
так
быстро,
как
и
моя
страсть,
Que
vibra
como
yo,
con
este
amor
Которая
дрожит,
как
и
я,
от
этой
любви,
Con
este
amor
От
этой
любви.
Y
bésame
como
te
beso
yo
И
целуй
меня
так,
как
целую
я
тебя.
Y
entrégate
como
me
entrego
yo
И
отдайся
мне
так,
как
отдаюсь
я
тебе.
¿Y
qué
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre?
И
какая
разница,
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени?
Pues
mañana
puede
ser
quizá
otro
hombre
Ведь
завтра
на
моем
месте
может
быть
другой
мужчина,
El
que
esté
en
mi
lecho
haciéndome
el
amor
Который
будет
лежать
в
моей
постели,
занимаясь
со
мной
любовью.
Y
siénteme
tan
dentro
de
tu
piel
И
почувствуй
меня
глубоко
под
своей
кожей.
Envuélveme
en
tu
cuerpo,
por
favor
Обними
меня
своим
телом,
прошу.
Olvídate
del
tiempo
y
del
ayer
Забудь
о
времени
и
о
прошлом.
Y
déjame
escuchar
tu
corazón
И
позволь
мне
услышать
твое
сердце,
Que
late
a
prisa,
igual
que
mi
pasión
Которое
бьется
так
быстро,
как
и
моя
страсть,
Que
vibra
como
yo,
con
este
amor
Которая
дрожит,
как
и
я,
от
этой
любви,
Con
este
amor
От
этой
любви.
Y
bésame
como
te
beso
yo
И
целуй
меня
так,
как
целую
я
тебя.
Y
entrégate
como
me
entrego
yo
И
отдайся
мне
так,
как
отдаюсь
я
тебе.
¿Y
qué
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre?
И
какая
разница,
что
я
даже
не
знаю
твоего
имени?
Pues
mañana
puede
ser
quizá
otro
hombre
Ведь
завтра
на
моем
месте
может
быть
другой
мужчина,
El
que
esté
en
mi
lecho
Который
будет
лежать
в
моей
постели,
Haciéndome
el
amor
Занимаясь
со
мной
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaen Palacios Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.