Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bella y la Bestia
The Beauty and the Beast
Necesito
el
antídoto
para
el
malhumor
I
need
the
antidote
for
a
bad
mood
Necesito
una
cuchara
para
mezclar
el
dolor
I
need
a
spoon
to
mix
up
the
pain
Con
este
día
de
sol
With
this
sunny
day
Necesito
el
control
de
la
televisión
I
need
control
of
the
TV
Que
haya
hielo
en
la
nevera
y
café
en
la
cafetera
I
need
ice
in
the
fridge
and
coffee
in
the
coffee
maker
Algo
de
pan
integral
para
ya
no
engordar
más
Some
whole
wheat
bread
so
I
don't
gain
any
more
weight
Y
una
flor
en
el
florero
que
me
recuerde
que
And
a
flower
in
the
vase
to
remind
me
that
Todo
va
bien,
te
espero
(Te
espero)
Everything
is
fine,
I'm
waiting
for
you
(I'm
waiting
for
you)
Necesito
estar
contigo
I
need
to
be
with
you
Ansío
tus
cariñitos
I
crave
your
affection
Pero
sigo
esperando
a
alguien
que
me
pueda
hipnotizar
But
I'm
still
waiting
for
someone
who
can
hypnotize
me
Que
me
quiera
dejar
sin
aire
Who
wants
to
leave
me
breathless
Que
después
me
haga
flotar
Who
will
then
make
me
float
¿Cómo
lo
olvidaste
ya?
How
did
you
forget
already?
Necesito
estar
contigo
I
need
to
be
with
you
Ansío
tus
cariñitos
I
crave
your
affection
Pero
sigo
esperando
a
alguien
que
me
quiera
hipnotizar
But
I'm
still
waiting
for
someone
who
can
hypnotize
me
Que
me
quiera
dejar
sin
aire
Who
wants
to
leave
me
breathless
Que
después
me
haga
flotar
(Que
después
me
haga
flotar)
Who
will
then
make
me
float
(Who
will
then
make
me
float)
¿Cómo
lo
olvidaste
ya?
(¿Cómo
lo
olvidaste
ya?)
How
did
you
forget
already?
(How
did
you
forget
already?)
Sin
dudar,
haría
un
Lego
de
tus
locos
pensamientos
Without
hesitation,
I
would
make
a
Lego
of
your
crazy
thoughts
De
tus
sueños,
tus
ideas,
de
tus
mañas
y
tu
cuerpo
Of
your
dreams,
your
ideas,
your
quirks
and
your
body
Si
no
fueras
una
bestia,
yo
no
sería
la
bella
If
you
weren't
a
beast,
I
wouldn't
be
the
beauty
De
tus
juegos
clandestinos
y
tu
poca
tu
inteligencia
Of
your
clandestine
games
and
your
lack
of
intelligence
De
tu
poca
tu
inteligencia
(Ah-ah,
ah-ah)
Of
your
lack
of
intelligence
(Ah-ah,
ah-ah)
Necesito
estar
contigo
I
need
to
be
with
you
Ansío
tus
cariñitos
I
crave
your
affection
Pero
sigo
esperando
a
alguien
que
me
pueda
hipnotizar
But
I'm
still
waiting
for
someone
who
can
hypnotize
me
Que
me
quiera
dejar
sin
aire
Who
wants
to
leave
me
breathless
Que
después
me
haga
flotar
Who
will
then
make
me
float
¿Cómo
lo
olvidaste
ya?
How
did
you
forget
already?
Necesito
estar
contigo
I
need
to
be
with
you
Ansío
tus
cariñitos
I
crave
your
affection
Pero
sigo
esperando
a
alguien
que
me
quiera
hipnotizar
But
I'm
still
waiting
for
someone
who
can
hypnotize
me
Que
me
quiera
dejar
sin
aire
Who
wants
to
leave
me
breathless
Que
después
me
haga
flotar
(Que
después
me
haga
flotar)
Who
will
then
make
me
float
(Who
will
then
make
me
float)
¿Cómo
lo
olvidaste
ya?
How
did
you
forget
already?
Tengo
una
vela
prendida
I
have
a
candle
lit
Por
si
cambias,
algún
día
In
case
you
change,
someday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Cayo, Oscar Lopez
Альбом
Kika
дата релиза
07-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.