Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Llores por Mi Argentina (Don't Cry for Me Argentina) [From "Evita"]
Weine nicht um mich Argentinien (Don't Cry for Me Argentina) [Aus "Evita"]
Es
muy
difícil
de
comprender
Es
ist
sehr
schwer
zu
verstehen,
Que
a
pesar
de
mi
vida
de
ayer
Dass
trotz
meines
gestrigen
Lebens
Soy
del
pueblo
y
nunca
Ich
zum
Volk
gehöre
und
es
niemals
Lo
voy
a
olvidar,
Vergessen
werde,
Tal
vez
lo
duden
Vielleicht
zweifeln
sie,
Pero
esta
vez
solo
quiero
enfrentar
Aber
dieses
Mal
will
ich
nur
Con
el
lujo
de
un
disfraz
Mit
dem
Luxus
einer
Verkleidung
El
caos
de
nuestro
hogar.
Dem
Chaos
unseres
Zuhauses
begegnen.
No
pude
evitarlo,
Ich
konnte
es
nicht
vermeiden,
Busqué
cambiar;
Ich
suchte
Veränderung;
La
miseria
quería
ahuyentar,
Ich
wollte
das
Elend
vertreiben,
No
podía
estar
siempre
en
la
oscuridad;
Ich
konnte
nicht
immer
in
der
Dunkelheit
sein;
Con
cosas
nuevas
Mit
neuen
Dingen
Casi
creí
encontrar
libertad
Glaubte
ich
fast,
Freiheit
zu
finden,
Y
nada
me
impresionó,
Und
nichts
beeindruckte
mich,
Jamás
esa
fue
mi
verdad.
Das
war
niemals
meine
Wahrheit.
No
llores
por
mí
Argentina,
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien,
Tu
hija
no
te
abandona:
Deine
Tochter
verlässt
dich
nicht:
Yo
he
sufrido
Ich
habe
gelitten
Y
padecido,
Und
geduldet,
No
me
abandones,
Verlass
mich
nicht,
Yo
no
te
olvido.
Ich
vergesse
dich
nicht.
No
la
invité,
Habe
ich
nicht
eingeladen,
Tampoco
a
la
fama
llamé
Auch
den
Ruhm
habe
ich
nicht
gerufen,
Aunque
piensen
que
es
lo
que
yo
perseguí;
Auch
wenn
sie
denken,
dass
ich
ihn
verfolgt
habe;
Son
soluciones
Es
sind
Lösungen
Y
no
ilusiones
las
que
traigo
aquí.
Und
keine
Illusionen,
die
ich
hierher
bringe.
Los
amo
con
fidelidad,
Ich
liebe
euch
mit
Treue,
Espero
que
ustedes
a
mí.
Ich
hoffe,
ihr
liebt
mich
auch.
No
llores
por
mí
Argentina
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien
No
llores
por
mí
Argentina,
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien,
Tu
hija
no
te
abandona:
Deine
Tochter
verlässt
dich
nicht:
Yo
he
sufrido
Ich
habe
gelitten
Y
padecido,
Und
geduldet,
No
me
abandones,
Verlass
mich
nicht,
Yo
no
te
olvido.
Ich
vergesse
dich
nicht.
Creo
que
hablé
de
más
Ich
glaube,
ich
habe
zu
viel
geredet
Y
ya
no
hay
otra
cosa
más
que
decir;
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen;
Con
solo
verme
a
mí
Wenn
ihr
mich
nur
anseht,
Sabrán
ustedes
que
jamás
podría
Werdet
ihr
wissen,
dass
ich
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Azpilicuieta Perez, Ignacio Artime, Jose Carreras, Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.