Kika - Recuerdo (Memory) [From "Cats"] - перевод текста песни на немецкий

Recuerdo (Memory) [From "Cats"] - Kikaперевод на немецкий




Recuerdo (Memory) [From "Cats"]
Erinnerung (Memory) [Aus "Cats"]
Noche, no hay sonido en la acera
Nacht, kein Laut auf dem Bürgersteig
Solitaria la luna
Einsam der Mond
Sus recuerdos perdió
Seine Erinnerungen verlor er
En las sombras, las hojas muertas caen a mis pies
Im Schatten fallen tote Blätter zu meinen Füßen
Cuando el viento
Wenn der Wind
Suspiró
Seufzt
Sola a la luz de la luna
Einsam im Mondlicht
Le sonrío a mis recuerdos
Lächle ich meinen Erinnerungen zu
Días dorados de ayer
Goldene Tage von gestern
Recordando, aquellos días de felicidad
Ich erinnere mich an jene Tage des Glücks
Volverán
Sie werden
A renacer
Wieder aufleben
Tenue luz en el farol
Schwaches Licht in der Laterne
Que marca la advertencia
Das die Warnung signalisiert
La alborada iluminó la noche
Die Morgendämmerung erleuchtete die Nacht
El día ya comienza
Der Tag beginnt schon
Vivo aguardando el mañana
Ich lebe, den Morgen erwartend
Esperando un futuro
Auf eine Zukunft hoffend
No me puedo rendir
Ich darf nicht aufgeben
Esta noche será algún día un recuerdo también
Diese Nacht wird auch eines Tages eine Erinnerung sein
Nueva vida he de vivir
Ein neues Leben muss ich leben
Cual cenizas del ayer
Wie Asche von gestern
Aromas de la aurora
Düfte der Morgendämmerung
El farol ya disolvió sus luces
Die Laterne hat ihre Lichter schon aufgelöst
Del día llegó la hora
Die Stunde des Tages ist gekommen
Fácil, es tan fácil dejarme
Leicht, es ist so leicht, mich zu verlassen
Sola con mis recuerdos
Allein mit meinen Erinnerungen
Mis memorias de ayer
Meinen Erinnerungen von gestern
Si me tocas
Wenn du mich berührst,
Descubrirás la felicidad
Wirst du das Glück entdecken
Mira el nuevo amanecer
Sieh den neuen Sonnenaufgang





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, Jaime Azpilicuieta Perez, Ignacio Artime Granda, T. S. Eliot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.