Текст и перевод песни Kika - Un Sueño Que Alguna Vez Soñé (I Dreamed a Dream) [From "Les Miserables"]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sueño Que Alguna Vez Soñé (I Dreamed a Dream) [From "Les Miserables"]
A Dream I Once Dreamed (I Dreamed a Dream) [From "Les Miserables"]
Hubo
una
vez
en
que
creí
Once
I
believed
Que
existía
la
bondad
That
kindness
existed
Y
el
amor
era
puro.
And
love
was
pure.
Hubo
una
vez
en
que
creí
Once
I
believed
En
el
mundo
en
el
que
estoy
In
the
world
I'm
in
Y
creí
en
el
futuro.
And
I
believed
in
the
future.
Hubo
una
vez...
Once
I...
Que
distinto
es
hoy.
How
different
it
is
today.
Un
sueño
que
una
vez
soñé
A
dream
I
once
dreamed
Cuando
mi
vida
comenzaba,
When
my
life
began,
Soñé
un
amor
que
idealicé,
I
dreamed
of
a
love
I
idealized,
Soñé
en
un
Dios
que
perdonaba.
I
dreamed
of
a
God
who
forgave.
Pero
eso
fue
en
mi
juventud
But
that
was
in
my
youth
Cuando
el
soñar
valía
la
pena,
When
dreaming
was
worth
it,
Vivía
la
vida
en
plenitud,
I
lived
life
to
the
fullest,
Creía
que
había
gente
buena.
I
believed
there
were
good
people.
Pero
es
en
la
realidad
But
it's
in
reality
Que
se
dan
las
pesadillas,
That
nightmares
come
true,
Donde
existe
la
crueldad,
Where
cruelty
exists,
Donde
acaban
con
tu
fe.
Where
they
take
away
your
faith.
Con
el
verano
él
llegó,
With
the
summer
he
arrived,
Juntos
vivimos
maravillas,
Together
we
lived
wonders,
De
mi
inocencia
se
apropió
He
took
possession
of
my
innocence
Y
fue
en
otoño
en
que
él
se
fue.
And
it
was
in
autumn
that
he
left.
Y
sueño
aún
que
volverá
And
I
still
dream
that
he
will
return
Y
que
estará
siempre
a
mi
lado,
And
that
he
will
always
be
by
my
side,
Mas
mi
final
se
acerca
ya
But
my
end
is
approaching
Y
el
sueño
no
se
ha
realizado.
And
the
dream
has
not
come
true.
Un
sueño
que
una
vez
soñé
A
dream
I
once
dreamed
Sobre
una
vida
tan
distinta,
About
a
life
so
different,
¿Y
al
sueño
qué
le
sucedió?
And
what
happened
to
the
dream?
La
vida
misma
lo
mató.
Life
itself
killed
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Jean-marc Natel, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.