Текст и перевод песни Kika Edgar - A Que No Le Cuentas
A Que No Le Cuentas
Что ты ей не рассказываешь
A
que
no
le
cuentas
cuando
estás
callado
es
porque
me
piensas.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
когда
молчишь,
думаешь
обо
мне.
A
que
no
le
cuentas
que
te
pones
triste
cuando
a
mí
me
dejas.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
тебе
грустно,
когда
бросаешь
меня.
A
que
no
le
cuentas
que
si
llegas
tarde
vienes
de
dejarme.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
если
опаздываешь,
то
уходил
от
меня.
A
que
no
le
dices
que
ya
no
es
tu
dueña
ni
está
en
tu
consciencia.
Что
ты
ей
не
говоришь,
что
она
больше
не
хозяйка
и
не
владелица
твоего
сознания.
A
que
no
le
cuentas
de
una
vez
por
todas
lo
que
estás
viviendo.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
раз
и
навсегда,
о
том,
как
живешь.
Dile
que
eres
mío
que
tú
perteneces
a
mí
corazón.
Скажи
ей,
что
ты
мой,
что
ты
принадлежишь
моему
сердцу.
A
que
no
le
cuentas,
a
que
no
te
animas
pase
lo
que
pase
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
ты
не
решаешься,
что
бы
ни
случилось,
Que
ya
no
soportas
tener
que
dejarme
Что
больше
не
можешь
отпускать
меня,
Porque
soy
tu
amante.
Потому
что
я
твой
любовник.
———
instrumental
———
———
инструментальная
часть
———
A
que
no
le
cuentas
que
al
cerrar
la
puerta
quieres
escaparte.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
закрывая
дверь,
хочешь
сбежать.
A
que
no
le
cuentas
que
cuando
te
abraza
sueles
compararme.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
когда
она
тебя
обнимает,
ты
сопоставляешь
с
ней
меня.
A
que
no
le
cuentas
que
si
llegas
tarde
vienes
de
dejarme.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
если
опаздываешь,
то
уходил
от
меня.
A
que
no
le
dices
que
ya
no
es
tu
dueña
ni
está
en
tu
consciencia.
Что
ты
ей
не
говоришь,
что
она
больше
не
хозяйка
и
не
владелица
твоего
сознания.
A
que
no
le
cuentas
de
una
vez
por
todas
lo
que
estás
viviendo.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
раз
и
навсегда,
о
том,
как
живешь.
Dile
que
eres
mío,
que
tú
perteneces
a
mí
corazón.
Скажи
ей,
что
ты
мой,
что
ты
принадлежишь
моему
сердцу.
A
que
no
le
cuentas,
a
que
no
te
animas
pase
lo
que
pase
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
ты
не
решаешься,
что
бы
ни
случилось,
Que
ya
no
soportas
tener
que
dejarme
Что
больше
не
можешь
отпускать
меня
Porque
soy
tu
amante.
Потому
что
я
твой
любовник.
A
que
no
le
cuentas
de
una
vez
por
todas
lo
que
estás
viviendo.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
раз
и
навсегда,
о
том,
как
живешь.
Dile
que
eres
mío,
que
tú
perteneces
a
mí
corazón.
Скажи
ей,
что
ты
мой,
что
ты
принадлежишь
моему
сердцу.
A
que
no
le
cuentas,
a
que
no
te
animas
pase
lo
que
pase
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
ты
не
решаешься,
что
бы
ни
случилось,
Que
ya
no
soportas
tener
que
dejarme
Что
больше
не
можешь
отпускать
меня
Porque
soy
tu
amante.
Потому
что
я
твой
любовник.
A
que
no
le
cuentas
de
una
vez
por
todas
lo
que
estás
viviendo.
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
раз
и
навсегда,
о
том,
как
живешь.
Dile
que
eres
mío
que
tú
perteneces
a
mi
corazón
Скажи
ей,
что
ты
мой,
что
ты
принадлежишь
моему
сердцу
A
que
no
le
cuentas,
a
que
no
te
animas
pase
lo
que
pase
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
ты
не
решаешься,
что
бы
ни
случилось,
Que
ya
no
soportas
tener
que
dejarme
Что
больше
не
можешь
отпускать
меня
Porque
soy
tu
amante.
Потому
что
я
твой
любовник.
A
que
no
le
cuentas,
a
que
no
te
animas
pase
lo
que
pase
Что
ты
ей
не
рассказываешь,
что
ты
не
решаешься,
что
бы
ни
случилось,
Que
ya
no
soportas
tener
que
dejarme
Что
больше
не
можешь
отпускать
меня
Yo
soy
tu
amante.
Твой
любовник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Vezzani, Laureano Brizuela Wilde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.