Kika Edgar - El Recuento De Los Daños - перевод текста песни на немецкий

El Recuento De Los Daños - Kika Edgarперевод на немецкий




El Recuento De Los Daños
Die Schadensbilanz
El recuento de los daños,
Die Schadensbilanz,
Del holocausto de tu amor,
Des Feuersturms deiner Liebe,
Son incalculables e irreparables,
Ist unermesslich und irreparabel,
Hay demasiada destrucción.
Es gibt zu viel Zerstörung.
Lágrimas que no consiguen
Tränen, die es nicht schaffen,
Apagar el fuego que hay en mí;
Das Feuer in mir zu löschen;
Hay ilusiones muertas por doquiera,
Überall gibt es tote Illusionen,
Solo quedan ruinas de mí.
Nur Ruinen sind von mir übrig.
En el recuento de los daños,
In der Schadensbilanz,
Del terrible choque entre los dos,
Des schrecklichen Zusammenstoßes zwischen uns beiden,
Del firme impacto de tus manos
Vom festen Aufprall deiner Hände
No sobrevivió mi precaución.
Überlebte meine Vorsicht nicht.
En el recuento de los daños
In der Schadensbilanz
Me sales debiendo tantísimo amor
Schuldest du mir so unendlich viel Liebe,
Que no puedo creer lo que escuché,
Dass ich nicht glauben kann, was ich hörte,
Como puedes decir que te olvidaré.
Wie kannst du sagen, dass ich dich vergessen werde.
Oh oh no!
Oh oh nein!
No, no, no!
Nein, nein, nein!
Yo, no puedo reponerme
Ich, ich kann mich nicht erholen
De ese beso que me sube al cielo
Von diesem Kuss, der mich in den Himmel hebt,
Que es el mismo que ahora me hunde en el infierno,
Derselbe, der mich jetzt in die Hölle stürzt,
Oh oh no! oh oh no!
Oh oh nein! oh oh nein!
Oh oh no!
Oh oh nein!
No, no!
Nein, nein!
Yo no puedo reponerme
Ich kann mich nicht erholen
De tu forma tan cruel de abrazarme,
Von deiner so grausamen Art, mich zu umarmen,
Si sabías que no ibas a amarme
Wenn du wusstest, dass du mich nicht lieben würdest,
Qué ganabas,
Was hattest du davon,
Qué ganabas
Was hattest du davon,
Con besarme.
Mich zu küssen.
En el recuento de los daños
In der Schadensbilanz
Lo material todo lo perdí;
Habe ich alles Materielle verloren;
Perdí mi casa y mis amigas,
Ich verlor mein Haus und meine Freundinnen,
Todo lo mío te lo di.
Alles, was mein war, gab ich dir.
Entre los desaparecidos:
Unter den Verschwundenen:
Mi resistencia y mi voluntad,
Mein Widerstand und mein Wille,
Y hay algo mutilado que he pensado
Und da ist etwas Verstümmeltes, von dem ich dachte,
Que tal vez era mi dignidad.
Dass es vielleicht meine Würde war.
Oh oh no!
Oh oh nein!
No, no, no!
Nein, nein, nein!
Yo, no puedo reponerme
Ich, ich kann mich nicht erholen
De ese beso que me sube al cielo
Von diesem Kuss, der mich in den Himmel hebt,
Que es el mismo que ahora me hunde en el infierno,
Derselbe, der mich jetzt in die Hölle stürzt,
Oh oh no! oh oh no!
Oh oh nein! oh oh nein!
Oh oh no!
Oh oh nein!
No, no, no!
Nein, nein, nein!
Yo no puedo reponerme
Ich kann mich nicht erholen
De tu forma tan cruel de abrazarme,
Von deiner so grausamen Art, mich zu umarmen,
Si sabías que no ibas a amarme
Wenn du wusstest, dass du mich nicht lieben würdest,
Qué ganabas,
Was hattest du davon,
Qué ganabas
Was hattest du davon,
Con besarme.
Mich zu küssen.
En el recuento de los daños...
In der Schadensbilanz...





Авторы: Gloria Trevino Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.