Текст и перевод песни Kika Edgar - El Recuento De Los Daños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Recuento De Los Daños
Подсчет ущерба
El
recuento
de
los
daños,
Подсчет
ущерба,
Del
holocausto
de
tu
amor,
От
холокоста
твоей
любви,
Son
incalculables
e
irreparables,
Неисчислим
и
непоправим,
Hay
demasiada
destrucción.
Слишком
много
разрушений.
Lágrimas
que
no
consiguen
Слезы,
которые
не
в
силах
Apagar
el
fuego
que
hay
en
mí;
Потушить
огонь
во
мне;
Hay
ilusiones
muertas
por
doquiera,
Повсюду
мертвые
иллюзии,
Solo
quedan
ruinas
de
mí.
От
меня
остались
лишь
руины.
En
el
recuento
de
los
daños,
В
подсчете
ущерба,
Del
terrible
choque
entre
los
dos,
От
ужасного
столкновения
между
нами,
Del
firme
impacto
de
tus
manos
От
сильного
удара
твоих
рук
No
sobrevivió
mi
precaución.
Не
уцелела
моя
осторожность.
En
el
recuento
de
los
daños
В
подсчете
ущерба
Me
sales
debiendo
tantísimo
amor
Ты
должен
мне
так
много
любви,
Que
no
puedo
creer
lo
que
escuché,
Что
я
не
могу
поверить
своим
ушам,
Como
puedes
decir
que
te
olvidaré.
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
тебя
забуду.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Yo,
no
puedo
reponerme
Я
не
могу
оправиться
De
ese
beso
que
me
sube
al
cielo
От
того
поцелуя,
что
возносил
меня
до
небес,
Que
es
el
mismo
que
ahora
me
hunde
en
el
infierno,
Который
теперь
ввергает
меня
в
ад,
Oh
oh
no!
oh
oh
no!
О,
нет!
О,
нет!
Yo
no
puedo
reponerme
Я
не
могу
оправиться
De
tu
forma
tan
cruel
de
abrazarme,
От
твоих
жестоких
объятий,
Si
sabías
que
no
ibas
a
amarme
Если
ты
знал,
что
не
будешь
меня
любить,
Qué
ganabas,
Что
ты
выигрывал,
Qué
ganabas
Что
ты
выигрывал,
En
el
recuento
de
los
daños
В
подсчете
ущерба
Lo
material
todo
lo
perdí;
Все
материальное
я
потеряла;
Perdí
mi
casa
y
mis
amigas,
Потеряла
свой
дом
и
своих
подруг,
Todo
lo
mío
te
lo
di.
Все
свое
я
тебе
отдала.
Entre
los
desaparecidos:
Среди
пропавших
без
вести:
Mi
resistencia
y
mi
voluntad,
Моя
стойкость
и
моя
воля,
Y
hay
algo
mutilado
que
he
pensado
И
есть
что-то
искалеченное,
о
чем
я
подумала,
Que
tal
vez
era
mi
dignidad.
Что,
возможно,
это
было
мое
достоинство.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Yo,
no
puedo
reponerme
Я
не
могу
оправиться
De
ese
beso
que
me
sube
al
cielo
От
того
поцелуя,
что
возносил
меня
до
небес,
Que
es
el
mismo
que
ahora
me
hunde
en
el
infierno,
Который
теперь
ввергает
меня
в
ад,
Oh
oh
no!
oh
oh
no!
О,
нет!
О,
нет!
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Yo
no
puedo
reponerme
Я
не
могу
оправиться
De
tu
forma
tan
cruel
de
abrazarme,
От
твоих
жестоких
объятий,
Si
sabías
que
no
ibas
a
amarme
Если
ты
знал,
что
не
будешь
меня
любить,
Qué
ganabas,
Что
ты
выигрывал,
Qué
ganabas
Что
ты
выигрывал,
En
el
recuento
de
los
daños...
В
подсчете
ущерба...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Trevino Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.