Текст и перевод песни Kika Edgar - Mudanzas
Hoy
voy
a
cambiar,
Сегодня
я
собираюсь
измениться
Revisar
bien
mis
maletas
Переберу
свои
чемоданы
Y
sacar
mis
sentimientos
И
достану
свои
эмоции
Y
resentimientos
todos;
И
все
обиды;
Hacer
limpieza
al
armario,
Устрою
генеральную
уборку
в
шкафу
Borrar
rencores
de
antaño
Сотру
давние
обиды
Y
angustias
que
hubo
en
mi
mente
И
волнения,
которые
были
в
моей
голове
Para
no
sufrir
por
cosas
tan
pequeñitas,
Чтобы
не
страдать
по
мелочам,
Dejar
de
ser
niña
para
ser
mujer.
Перестать
быть
девочкой
и
стать
женщиной.
Hoy
voy
a
cambiar,
Сегодня
я
собираюсь
измениться
Sacar
a
luz
mi
coraje,
Прыгну
со
скалы
навстречу
своему
мужеству
Entregarme
a
lo
que
creo
Отдаться
тому,
что
считаю
правильным
Y
ser
siempre
yo,
sin
miedo;
И
всегда
быть
собой,
без
страха;
Bailar
y
cantar
por
habito
Танцевать
и
петь
по
привычке
Y
ver
claro
en
vez
de
oscuro,
И
видеть
ясно
вместо
темноты,
Desarraigar
mis
secretos,
Вытащить
на
свет
свои
секреты
Dejar
de
vivir
si
no
es
por
vivir
la
vida
Перестать
жить
ради
того,
чтобы
жить
эту
жизнь
Que
grita
dentro
de
mí,
mi
libertad
Что
кричит
во
мне,
моя
свобода
Hoy
voy
a
cambiar,
Сегодня
я
собираюсь
измениться,
Salir
de
dentro
de
mí
y
no
ser
solo
corazón,
Выйти
из
самой
себя
и
не
быть
только
сердцем
Dejar
y
parar
fracasos,
Уйти
от
неудач,
Soltar
los
brazos
y
libertad
que
oprimen
mi
razón,
Сбросить
оковы
и
свободу,
которые
сковывают
мой
разум,
Volar
libre
con
todos
mis
defectos
para
poder
rescatar
mis
derechos,
Свободно
летать
со
всеми
своими
недостатками
и
обрести
свои
права,
Y
no
cobrarle
a
la
vida
caminos
ni
decisiones;
И
не
требовать
от
жизни
ни
дорог,
ни
решений;
Hoy
quiero
y
debo
cambiar,
Сегодня
я
хочу
и
должна
измениться,
Dividirle
al
tiempo
y
sumarle
al
viento
todas
las
cosas
que
un
día
soné
conquistar
Добавить
времени
и
сложить
к
ветру
все
мечты,
которые
когда-то
хотела
осуществить
Porque
soy
mujer
como
cualquiera;
con
dudas
y
soluciones,
Потому
что
я
такая
же
женщина,
как
и
все;
с
сомнениями
и
решениями,
Con
defectos
y
virtudes,
С
недостатками
и
достоинствами
Con
amor
y
desamor;
С
любовью
и
неприязнью;
Suave
como
gaviota
pero
felina
como
una
leona,
Нежная,
как
чайка,
но
свирепая,
как
львица,
Tranquila
y
pacificadora,
pero
al
mismo
tiempo
irreverente
y
revolucionaria,
Спокойная
и
миролюбивая,
но
в
то
же
время
дерзкая
и
мятежная
Feliz
e
infeliz,
realista
y
sonadora,
Счастливая
и
несчастная,
реалистка
и
мечтательница
Sumisa
por
condición
mas
independiente
por
opinión
Покорная
по
своей
природе,
но
независимая
по
своим
взглядам
Porque
soy
mujer
con
todas
las
incoherencias
que
nacen
de
mi,
Потому
что
я
женщина
со
всеми
несоответствиями,
которые
из
меня
вытекают
Fuerte,
sexo
débil
Сильный,
слабый
пол.
Hoy
voy
a
cambiar,
Сегодня
я
собираюсь
измениться
Revisar
bien
mis
maletas
Переберу
свои
чемоданы
Y
sacar
mis
sentimientos
И
достану
свои
эмоции
Y
resentimientos
todos;
И
все
обиды;
Hacer
limpieza
al
armario,
Устрою
генеральную
уборку
в
шкафу
Borrar
rencores
de
antaño
Сотру
давние
обиды
Y
angustias
que
hubo
en
mi
mente
И
волнения,
которые
были
в
моей
голове
Para
no
sufrir
por
cosas
tan
pequeñitas,
Чтобы
не
страдать
по
мелочам,
Dejar
de
ser
niña
para
ser
mujer
para
ser
mujer,
mujer.
Перестать
быть
девочкой,
чтобы
стать
женщиной,
чтобы
стать
женщиной,
женщиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Vanusa Santos Vanusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.