Kika Edgar - Que Esperabas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kika Edgar - Que Esperabas




Que Esperabas
What Did You Expect
Te fuiste
You left
Hundiéndome en el alma tu desprecio
Sinking your contempt into my soul
Prendidos en tu cuerpo mis secretos
My secrets attached to your body
Juraste no volver, juraste no volver.
You swore never to return, you swore never to return.
Pensabas que el mundo para
You thought that for me the world
Se acabaría
Would end
Le dabas a mi vida un escarmiento
You would teach my life a lesson
Quitándome tu amor, quitándome tu amor.
Taking away your love, taking away your love.
¿Que esperabas?
What did you expect?
¿Que mi llanto no acabara? ¡que esperabas!
That my tears would never end? What did you expect!
Y que todo en esta casa se quedara
And that everything in this house would stay
Como tu lo abandonaste aquella vez.
As you abandoned it that time.
¿Que esperabas?
What did you expect?
¡de mis noches y mis días! ¿que esperabas?
Of my nights and my days! What did you expect?
Que mi cida toda entrera se me fuera
That my whole life would go away
Arrastrándo la tristeza de tu adiós.
Dragging the sadness of your goodbye.
Es tarde ya,
It's too late now,
Tarde ya.
Too late now.
Ahora, llorando tus fracasos haz venido
Now, crying about your failures, you have come
Buscando recobrarme, arrepentido.
Seeking to get me back, repentant.
Y ya no puede ser, y ya no puede ser.
And it can't be, and it can't be.
¿Que esperabas?
What did you expect?
¿Que mi llanto no acabara? ¡que esperabas!
That my tears would never end? What did you expect!
Y que todo en esta casa se quedara
And that everything in this house would stay
Como tu lo abandonaste aquella vez.
As you abandoned it that time.
Dime, ¿que esperabas?
Tell me, what did you expect?
¡de mis noches y mis dias! ¿que esperabas?
Of my nights and my days! What did you expect?
Que mi vida toda entera se me fuera
That my whole life would go away
Arrastrando la tristeza de tu adios.
Dragging the sadness of your goodbye.
Es tarde ya,
It's too late now,
Tarde ya.
Too late now.
Juraste no volver
You swore never to return
Y es tarde ya.
And it's too late now.





Авторы: Kiko Campos, Fernando Riba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.