Текст и перевод песни Kika Edgar - Todo Se Tiñe De Rosa (From Gypsy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Tiñe De Rosa (From Gypsy)
Всё окрашивается в розовый (Из мюзикла "Gypsy")
Y
tendrás
todo
el
mundo
a
tus
pies;
И
весь
мир
будет
у
твоих
ног;
Desde
aquí,
desde
hoy
С
этого
места,
с
этого
дня
Nena
todo
se
tiñe
de
rosa.
Милый,
всё
окрашивается
в
розовый.
A
mostrarles
a
todos
quien
soy;
Чтобы
показать
всем,
кто
я;
Lucharé,
triunfarás,
Я
буду
бороться,
ты
победишь,
Nena
todo
se
tiñe
de
rosa.
Милый,
всё
окрашивается
в
розовый.
Es
tu
turno,
Твоя
очередь,
Pon
el
mundo
a
girar;
Заставь
мир
вращаться;
En
tu
ascenso,
В
твоём
восхождении,
Esto
solo
es
el
comienzo.
Это
только
начало.
Viene
el
éxito
en
cada
función,
Успех
придёт
на
каждом
представлении,
Tú
serás
lo
mejor,
Ты
будешь
лучшим,
Yo
lo
sé,
ten
valor;
Я
знаю,
будь
смелым;
La
estrella
de
la
suerte
ya
está
aquí.
Звезда
удачи
уже
здесь.
Nena
todo
se
tiñe
de
rosa
Милый,
всё
окрашивается
в
розовый
Por
mí
y
por
ti.
Ради
меня
и
ради
тебя.
Brillaremos,
Мы
будем
сиять,
Deja
todo
a
mamá;
Доверься
маме;
Triunfaremos,
Мы
победим,
Yo
te
diré
lo
que
haremos.
Я
скажу
тебе,
что
мы
будем
делать.
Viene
el
éxito
en
cada
función,
Успех
придёт
на
каждом
представлении,
Puedo
ver
la
verdad:
Я
вижу
правду:
Junto
a
mí
llegarás,
Со
мной
ты
достигнешь
вершины,
Iremos
cuesta
arriba
hasta
el
final.
Мы
будем
идти
в
гору
до
самого
конца.
Nena
todo
se
tiñe
de
rosas
y
de
ilusión,
Милый,
всё
окрашивается
в
розы
и
мечты,
Todo
se
llena
de
luz
y
rayos
de
sol,
Всё
наполняется
светом
и
солнечными
лучами,
Todo
se
viste
de
gala
en
cada
función,
Всё
наряжается
в
праздничные
одежды
на
каждом
представлении,
Todo
se
tiñe
de
rosas
por
nosotras
dos.
Всё
окрашивается
в
розы
для
нас
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.