Kika Edgar - ¿Quién Crees Que Eres Tú? (From Funny Girl) - перевод текста песни на немецкий

¿Quién Crees Que Eres Tú? (From Funny Girl) - Kika Edgarперевод на немецкий




¿Quién Crees Que Eres Tú? (From Funny Girl)
Was glaubst du, wer du bist? (Aus Funny Girl)
No hagas de mi ser un alma en pena,
Mach aus meinem Sein keine leidende Seele,
La vida es la miel que cubre mis hojas
Das Leben ist der Honig, der meine Blätter bedeckt
¿Quién crees que eres
Was glaubst du, wer du bist,
Para apagar mi corazón?
Um mein Herz auszulöschen?
Yo quiero probar el buen dinero,
Ich will das gute Geld probieren,
En mi vida estoy yo, y solo yo primero
In meinem Leben bin ich, und nur ich zuerst
¿Quién crees que eres
Was glaubst du, wer du bist,
Para apagar mi corazón?
Um mein Herz auszulöschen?
Vivir la vida
Das Leben leben
Sin ningún temor
Ohne jede Furcht
Y si de alturas caigo,
Und wenn ich aus Höhen stürze,
Yo solo sabré, sí,
Werde nur ich wissen, ja,
Que al menos no me arrepentí, sí,
Dass ich es zumindest nicht bereut habe, ja,
Que hice lo que pude.
Dass ich getan habe, was ich konnte.
Yo que el futuro es algo incierto,
Ich weiß, die Zukunft ist etwas Ungewisses,
Nos espera el final de un gran concierto:
Uns erwartet das Ende eines großen Konzerts:
La opera gala,
Die Gala-Oper,
Antes del más allá.
Vor dem Jenseits.
Lo quiero todo
Ich will alles
No hay de otro modo,
Es gibt keinen anderen Weg,
Solo se vive una vez, sí,
Man lebt nur einmal, ja,
No hay restricciones
Es gibt keine Einschränkungen
Ni limitaciones,
Noch Begrenzungen,
Al menos no para mí, sí.
Zumindest nicht für mich, ja.
Si me hablas de amor ven a mi casa,
Wenn du von Liebe sprichst, komm zu mir nach Hause,
En nace un fulgor que no se calma
In mir entsteht ein Glühen, das sich nicht beruhigt
¿Quién crees que eres
Was glaubst du, wer du bist,
Para apagar mi corazón?
Um mein Herz auszulöschen?
No voltearé hacia atrás,
Ich werde nicht zurückblicken,
Mi voluntad es tenaz:
Mein Wille ist stark:
Quiero la felicidad,
Ich will das Glück,
Sentirme bien de verdad,
Mich wirklich gut fühlen,
Déjame ser lo que soy,
Lass mich sein, was ich bin,
Disfrutaré el día de hoy.
Ich werde den heutigen Tag genießen.
Su atención,
Ihre Aufmerksamkeit,
Aquí estoy.
Hier bin ich.
Vivir la vida
Das Leben leben
Sin ningún temor
Ohne jede Furcht
Y si de alturas caigo,
Und wenn ich aus Höhen stürze,
Solo sabré yo
Werde nur ich wissen,
Que al menos no me arrepentí, sí,
Dass ich es zumindest nicht bereut habe, ja,
Que hice lo que pude.
Dass ich getan habe, was ich konnte.
Si me hablas de amor ven a mi casa,
Wenn du von Liebe sprichst, komm zu mir nach Hause,
En nace un fulgor que no se calma
In mir entsteht ein Glühen, das sich nicht beruhigt
¿Quién crees que eres
Was glaubst du, wer du bist,
Para apagar mi corazón?
Um mein Herz auszulöschen?





Авторы: Jule Styne, Bob Merrill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.