Kika Edgar - ¿Quién Crees Que Eres Tú? (From Funny Girl) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kika Edgar - ¿Quién Crees Que Eres Tú? (From Funny Girl)




¿Quién Crees Que Eres Tú? (From Funny Girl)
Who Do You Think You Are? (From Funny Girl)
No hagas de mi ser un alma en pena,
Don't rain on my parade,
La vida es la miel que cubre mis hojas
Life is a banquet and most poor suckers are starving to death!
¿Quién crees que eres
Who are you?
Para apagar mi corazón?
To tell me no
Yo quiero probar el buen dinero,
I want to go out there in the world
En mi vida estoy yo, y solo yo primero
And I'm gonna make all my dreams come true,
¿Quién crees que eres
Who are you
Para apagar mi corazón?
To tell me no
Vivir la vida
Live, live
Sin ningún temor
There's so much to be done
Y si de alturas caigo,
And if I meet a challenge
Yo solo sabré, sí,
I think I'll run
Que al menos no me arrepentí, sí,
At least I'll dare,
Que hice lo que pude.
That's more than you can say
Yo que el futuro es algo incierto,
I need a lot of things
Nos espera el final de un gran concierto:
It doesn't look like much but it's everything to me,
La opera gala,
I want... a fancy gala
Antes del más allá.
Before the curtain falls
Lo quiero todo
I want it all, all, all,
No hay de otro modo,
And nothing less
Solo se vive una vez, sí,
I want it all, all, all
No hay restricciones
And nothing less
Ni limitaciones,
I want it all, all, all
Al menos no para mí, sí.
And nothing less
Si me hablas de amor ven a mi casa,
If you should offer love
En nace un fulgor que no se calma
It should be done in your loveliest gown,
¿Quién crees que eres
Who are you?
Para apagar mi corazón?
To tell me no
No voltearé hacia atrás,
I won't go away,
Mi voluntad es tenaz:
For I am determined that I'm going to get
Quiero la felicidad,
My share of happiness
Sentirme bien de verdad,
And my share of unhappiness
Déjame ser lo que soy,
Let me live my life,
Disfrutaré el día de hoy.
Today, today, today
Su atención,
Hear me out,
Aquí estoy.
I've got something to say
Vivir la vida
Live, live
Sin ningún temor
There's so much to be done
Y si de alturas caigo,
And if I meet a challenge
Solo sabré yo
I think I'll run
Que al menos no me arrepentí, sí,
At least I'll dare,
Que hice lo que pude.
That's more than you can say
Si me hablas de amor ven a mi casa,
If you should offer love
En nace un fulgor que no se calma
It should be done in your loveliest gown,
¿Quién crees que eres
Who are you?
Para apagar mi corazón?
To tell me no





Авторы: Jule Styne, Bob Merrill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.