Kike Pavón - Cómo Dejarte - перевод текста песни на немецкий

Cómo Dejarte - Kike Pavónперевод на немецкий




Cómo Dejarte
Wie dich verlassen
que más de mil veces me puedo equivocar
Ich weiß, ich kann mich tausend Mal irren
Y ninguna de ellas me vas a dejar
Und keine wird dich je von mir entfernen
que tu perdón es nuevo todas las mañanas
Ich weiß, deine Vergebung ist jeden Morgen neu
Que no se limita solo un día a la semana
Nicht nur einmal in der Woche das weiß ich genau
Y es que a decir verdad
Und um die Wahrheit zu sagen
eres la razón
Bist du der Grund
Que me sigue dando aliento
Der mir immer wieder Mut gibt
A pesar de lo imperfecto
Trotz all meiner Unvollkommenheit
Es que lo que soy
Denn was ich bin
Es todo tuyo, Dios
Gehört ganz dir, mein Gott
Es de ti quien yo dependo
Von dir allein komm’ ich niemals los
¿Cómo dejarte?
Wie dich verlassen?
¿Cómo fallarte?
Wie dich enttäuschen?
¿Cómo olvidar todo lo que haces por mí?
Wie vergessen, was du alles für mich tust?
¿Cómo dejarte?
Wie dich verlassen?
¿Cómo fallarte?
Wie dich enttäuschen?
¿Cómo olvidar todo lo que haces por mí?
Wie vergessen, was du alles für mich tust?
Dame, dame, dame, dame lo que eres
Gib mir, gib mir, gib mir, was du bist
Todo lo que no eres Tú, se desvanece
Alles, was nicht du ist, vergeht wie Mist
Yo quiero darte todo lo que soy
Ich will dir geben, was ich hab’ und bin
Dame la mano, yo te doy las dos
Nimm meine Hand, ich geb’ dir beide hin
Gracias por tu amor y lo que llevo dentro
Dank für deine Liebe, die in mir wohnt
eres mi maestro, yo sigo aprendiendo
Du bist mein Lehrer, ich lern’ noch und lern’
Dime por dónde, dime, por favor
Sag mir wohin, bitte, sag es mir
(Que nunca deje de escuchar tu voz)
(Dass ich nie aufhör’, deine Stimme zu hör’n)
Es que a decir verdad
Und um die Wahrheit zu sagen
eres la razón
Bist du der Grund
Que me sigue dando aliento
Der mir immer wieder Mut gibt
A pesar de lo imperfecto
Trotz all meiner Unvollkommenheit
Es que lo que soy
Denn was ich bin
Es todo tuyo, Dios
Gehört ganz dir, mein Gott
Es de ti quien yo dependo
Von dir allein komm’ ich niemals los
¿Cómo dejarte?
Wie dich verlassen?
¿Y cómo fallarte?
Wie dich enttäuschen?
¿Cómo olvidar todo lo que haces por mí?
Wie vergessen, was du alles für mich tust?
¿Cómo dejarte?
Wie dich verlassen?
¿Cómo fallarte?
Wie dich enttäuschen?
¿Cómo olvidar todo lo que haces por mí?
Wie vergessen, was du alles für mich tust?
¿Y cómo dejarte?
Wie dich verlassen?
¿Cómo fallarte?
Wie dich enttäuschen?
¿Cómo olvidar todo lo que haces por mí?, oh-oh
Wie vergessen, was du alles für mich tust, oh-oh
¿Cómo olvidar todo lo que haces por mí-í, por mí-í?
Wie vergessen, was du alles für mich tust, für mich?
¿Cómo olvidar todo lo que haces por mí-í-í?
Wie vergessen, was du alles für mich tust?
¿Cómo olvidar todo lo que haces por mí?
Wie vergessen, was du alles für mich tust?
(O-t-h-o, Otho, Otho)
(O-t-h-o, Otho, Otho)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.