Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incontrolable Amor
Unkontrollierbare Liebe
Aún
antes
de
hablar,
tú
cantabas
sobre
mí
Noch
bevor
ich
sprach,
hast
du
von
mir
gesungen
Eres
tan
bueno
para
mí
Du
bist
so
gut
zu
mir
Antes
de
respirar,
soplaste
tu
vida
en
mí
Bevor
ich
atmete,
hauchtest
du
Leben
in
mich
Eres
amable
hacia
mí
Du
bist
gnädig
zu
mir
El
inmenso,
interminable,
incontrolable
amor
de
Dios
Die
unermessliche,
endlose,
unkontrollierbare
Liebe
Gottes
Corre
tras
de
mí,
dejá
el
redil
hasta
que
a
salvo
estoy
Läuft
mir
nach,
verlässt
die
Herde,
bis
ich
sicher
bin
No
puedo
ganarlo,
no
lo
merezco
Ich
kann
sie
nicht
verdienen,
bin
sie
nicht
wert
Mas
no
te
dejas
de
entregar
Doch
du
hörst
nicht
auf,
dich
zu
geben
Cuan
inmenso,
interminable,
incontrolable
amor
de
Dios
Wie
unermesslich,
endlos,
unkontrollierbar
ist
Gottes
Liebe
Aún
en
mi
rebelión,
tu
amor
luchó
por
mí
Selbst
in
meinem
Aufruhr
kämpfte
deine
Liebe
für
mich
Eres
tan
bueno
para
mí
Du
bist
so
gut
zu
mir
Aún
yo
sin
valor,
pagaste
todo
por
mí
Selbst
als
ich
wertlos
war,
bezahltest
du
alles
für
mich
Tú
eres
amable
hacia
mí
Du
bist
gnädig
zu
mir
El
inmenso,
interminable,
incontrolable
amor
de
Dios
Die
unermessliche,
endlose,
unkontrollierbare
Liebe
Gottes
Corre
tras
de
mí,
deja
el
redil
hasta
que
a
salvo
estoy
Läuft
mir
nach,
verlässt
die
Herde,
bis
ich
sicher
bin
No
puedo
ganarlo,
no
lo
merezco
Ich
kann
sie
nicht
verdienen,
bin
sie
nicht
wert
Mas
no
te
dejas
de
entregar
Doch
du
hörst
nicht
auf,
dich
zu
geben
Cuan
inmenso,
interminable,
incontrolable
amor
de
Dios
Wie
unermesslich,
endlos,
unkontrollierbar
ist
Gottes
Liebe
No
hay
sombra
que
no
encenderás
Kein
Schatten,
den
du
nicht
erleuchtest
Montaña
que
no
subirás
Kein
Berg,
den
du
nicht
besteigst
Persiguiéndome
Auf
der
Jagd
nach
mir
No
hay
muro
que
no
romperás
Keine
Mauer,
die
du
nicht
einreißt
Mentira
que
no
desharás
Keine
Lüge,
die
du
nicht
entlarvst
Persiguiéndome
Auf
der
Jagd
nach
mir
No
hay
sombra
que
no
encenderás
Kein
Schatten,
den
du
nicht
erleuchtest
Montaña
que
no
subirás
Kein
Berg,
den
du
nicht
besteigst
Persiguiéndome
Auf
der
Jagd
nach
mir
No
hay
muro
que
no
romperás
Keine
Mauer,
die
du
nicht
einreißt
Mentira
que
no
desharás
Keine
Lüge,
die
du
nicht
entlarvst
Persiguiéndome
Auf
der
Jagd
nach
mir
No
hay
sombra
que
no
encenderás
Kein
Schatten,
den
du
nicht
erleuchtest
Montaña
que
no
subirás
Kein
Berg,
den
du
nicht
besteigst
Persiguiéndome
Auf
der
Jagd
nach
mir
No
hay
muro
que
no
romperás
Keine
Mauer,
die
du
nicht
einreißt
Mentira
que
no
desharás
Keine
Lüge,
die
du
nicht
entlarvst
Persiguiéndome
Auf
der
Jagd
nach
mir
No
hay
sombra
que
no
encenderás
Kein
Schatten,
den
du
nicht
erleuchtest
Montaña
que
no
subirás
Kein
Berg,
den
du
nicht
besteigst
Persiguiéndome
Auf
der
Jagd
nach
mir
No
hay
muro
que
no
romperás
Keine
Mauer,
die
du
nicht
einreißt
Mentira
que
no
desharás
Keine
Lüge,
die
du
nicht
entlarvst
Persiguiéndome
Auf
der
Jagd
nach
mir
El
inmenso,
interminable,
incontrolable
amor
de
Dios
Die
unermessliche,
endlose,
unkontrollierbare
Liebe
Gottes
Corre
tras
de
mí,
deja
el
redil
hasta
que
a
salvo
estoy
Läuft
mir
nach,
verlässt
die
Herde,
bis
ich
sicher
bin
No
puedo
ganarlo,
no
lo
merezco
Ich
kann
sie
nicht
verdienen,
bin
sie
nicht
wert
Mas
no
te
dejas
de
entregar
Doch
du
hörst
nicht
auf,
dich
zu
geben
Cuan
inmenso,
interminable,
incontrolable
amor
de
Dios
Wie
unermesslich,
endlos,
unkontrollierbar
ist
Gottes
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Pavon Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.