Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tartu tiukasti hanuriin
Greif fest ins Akkordeon
Soittajan
sormi
on
sellainen
elin,
Des
Spielers
Finger
ist
so
ein
Organ,
Soimaan
se
saa
vaikka
millaisen
pelin.
Er
bringt
jedes
Instrument
zum
Klingen,
Mann.
Tarvi
ei
alkeita,
Braucht
keine
Grundlagen,
nein,
Paina
vain
palkeita
soittimen
sen,
Drück
nur
die
Bälge
des
Instruments
fein,
Kuin
hyväillen.
Wie
beim
Streicheln.
Elkeilläs
ilmaiset
rakkauden
teon,
Mit
deinen
Gesten
zeigst
du
einen
Akt
der
Liebe,
Mulle
kuin
selvänä
viestinä
se
on.
Für
mich
ist
das
wie
eine
klare
Botschaft,
Diebe
Tehdäänkö
siis
peti,
Machen
wir
also
das
Bett
geschwind,
Vaikkapa
nyt
heti.
Vielleicht
sofort,
mein
Kind.
Sua
en
saa
nyt
kai
vastustaa.
Dir
kann
ich
jetzt
wohl
nicht
widerstehen,
geschwind.
Tartu
tiukasti
hanuriin
ja
näppäile
mua,
Greif
fest
ins
Akkordeon
und
nimm
mich
ran,
Täysin
rinnoin
mä
voin
siitä
innostua.
Mit
voller
Brust
kann
ich
mich
dafür
begeistern,
Mann.
Tartu
tiukasti
hanuriin
ja
näppäile
mua,
Greif
fest
ins
Akkordeon
und
nimm
mich
ran,
Tahdon
mahtavaan
bravuriisi
hullantua.
Ich
will
bei
deinem
mächtigen
Bravourstück
verrückt
werden
dann.
Antaa
sun
soittosi
fiiliksen
syvän.
Dein
Spiel
gibt
ein
Gefühl
so
tief.
Tahtoisit
piilottaa
rakkauden
jyvän.
Du
möchtest
verstecken
den
Liebeskeim,
der
schlief.
Saaliiko
soittajan
sormilla
voittajan
Darf
der
Sieger
mit
des
Spielers
Fingern,
Näin
koskettaa.
mun
nipukkaa.
So
meine
Brustwarze
berühren?
Von
den
Sängern...
Kaadat
mun
kuppiini
kuin
sulan
lyjyn.
Du
gießt
in
meinen
Kelch
wie
geschmolzenes
Blei.
Rakkauden
alle
me
laitamme
ryjyn.
Für
die
Liebe
breiten
wir
die
Matte
aus,
wir
zwei.
Kurttusi
kilisee,
tähtiä
vilisee.
Dein
Akkordeon
klingt,
Sterne
funkeln
klar.
Niin
mahdoton,
tuo
mestari
on.
So
unglaublich
ist
dieser
Meister,
wunderbar.
Tartu
tiukasti
hanuriin
ja
näppäile
mua,
Greif
fest
ins
Akkordeon
und
nimm
mich
ran,
Täysin
rinnoin
mä
voin
siitä
innostua.
Mit
voller
Brust
kann
ich
mich
dafür
begeistern,
Mann.
Tartu
tiukasti
hanuriin
ja
näppäile
mua,
Greif
fest
ins
Akkordeon
und
nimm
mich
ran,
Tahdon
mahtavaan
bravuriisi
hullantua.
Ich
will
bei
deinem
mächtigen
Bravourstück
verrückt
werden
dann.
Tartu
tiukasti
hanuriin
ja
näppäile
mua,
Greif
fest
ins
Akkordeon
und
nimm
mich
ran,
Täysin
rinnoin
mä
voin
siitä
innostua.
Mit
voller
Brust
kann
ich
mich
dafür
begeistern,
Mann.
Tartu
tiukasti
hanuriin
ja
näppäile
mua,
Greif
fest
ins
Akkordeon
und
nimm
mich
ran,
Tahdon
mahtavaan
bravuriisi
hullantua.
Ich
will
bei
deinem
mächtigen
Bravourstück
verrückt
werden
dann.
Tartu
tiukasti
hanuriin
ja
näppäile
mua,
Greif
fest
ins
Akkordeon
und
nimm
mich
ran,
Täysin
rinnoin
mä
voin
siitä
innostua.
Mit
voller
Brust
kann
ich
mich
dafür
begeistern,
Mann.
Tartu
tiukasti
hanuriin
ja
näppäile
mua,
Greif
fest
ins
Akkordeon
und
nimm
mich
ran,
Tahdon
mahtavaan
bravuriisi
hullantua
Ich
will
bei
deinem
mächtigen
Bravourstück
verrückt
werden
dann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I.katramo, P.haverinen, S.castren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.