Текст и перевод песни Kikka - Tosi ystävyys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosi ystävyys
True Friendship
Sä
luokseni
mun
jäit
You
stayed
by
my
side
Muut
poistui
vaan
The
others
simply
left
Kun
sortui
maailmain
When
my
world
was
falling
apart
Lohdutit
mua
You
comforted
me
Sä
vaikeuteni
näit
You
saw
my
difficulties
Ja
jäit
mua
auttamaan
And
stood
by
me
to
help
me
Niin
paljon
sulta
sain
I
got
so
much
from
you
Siks
kiitän
sua
That's
why
I
thank
you
Niin
alkoi
tosi
ystävyys
And
so
began
our
true
friendship
Se
kolhut
kaikki
kestää
It
endured
all
of
my
struggles
Kun
tulla
saan
sun
syleisyys
When
I
come
to
your
embrace
Tunnen
kuinka
läheisyys
lämmittää
I
feel
the
warmth
of
our
closeness
Niin
alkoi
tosi
ystävyys
And
so
began
our
true
friendship
Ei
sen
lempeyttä
estää
Nothing
can
extinguish
its
warmth
Saa
kateellisten
itsekkyys
Not
even
the
envy
or
selfishness
of
others
On
tän
suhteen
säilyvyys
tärkeää
The
longevity
of
our
relationship
is
important
Saan
tunteen
valtavan
It
gives
me
an
overwhelming
feeling
Kun
kanssas
oon
When
I
am
with
you
Kuin
tuuli
hyväilee
Like
the
caress
of
a
gentle
breeze
Sä
hoivaat
mua
You
cherish
me
Kuin
lapsi
hamuaa
Like
a
baby
searching
for
comfort
Näin
turvaan
kainaloon
I
nestle
into
your
arms
Kun
hiljaa
hellien
As
I
tenderly
hold
Mä
pidän
sua
I
hold
you
quietly
Niin
alkoi
tosi
ystävyys
And
so
began
our
true
friendship
Se
kolhut
kaikki
kestää
It
endured
all
of
my
struggles
Kun
tulla
saan
sun
syleisyys
When
I
come
to
your
embrace
Tunnen
kuinka
läheisyys
lämmittää
I
feel
the
warmth
of
our
closeness
Niin
alkoi
tosi
ystävyys
And
so
began
our
true
friendship
Ei
sen
lempeyttä
estää
Nothing
can
extinguish
its
warmth
Saa
kateellisten
itsekkyys
Not
even
the
envy
or
selfishness
of
others
On
tän
suhteen
säilyvyys
tärkeää
The
longevity
of
our
relationship
is
important
Niin
alkoi
tosi
ystävyys
And
so
began
our
true
friendship
Se
kolhut
kaikki
kestää
It
endured
all
of
my
struggles
Kun
tulla
saan
sun
syleisyys
When
I
come
to
your
embrace
Tunnen
kuinka
läheisyys
lämmittää
I
feel
the
warmth
of
our
closeness
Niin
alkoi
tosi
ystävyys
And
so
began
our
true
friendship
Ei
sen
lempeyttä
estää
Nothing
can
extinguish
its
warmth
Saa
kateellisten
itsekkyys
Not
even
the
envy
or
selfishness
of
others
On
tän
suhteen
säilyvyys
tärkeää
The
longevity
of
our
relationship
is
important
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inari Katramo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.