Kiko Güello - Feelings (feat. TK) - перевод текста песни на немецкий

Feelings (feat. TK) - Kiko Güelloперевод на немецкий




Feelings (feat. TK)
Gefühle (feat. TK)
Show me now babe di cosa sei capace
Zeig mir jetzt, Babe, was du draufhast
Se prima ci incazziamo l'importante è fare pace
Auch wenn wir uns erst streiten, Hauptsache, wir vertragen uns wieder
fare pace)
(Uns wieder vertragen)
We can break first the rules dopo il letto se ti piace
Wir können zuerst die Regeln brechen, danach das Bett, wenn es dir gefällt
Mi restano di te solo quei baci tuoi
Mir bleiben von dir nur deine Küsse
Show me now babe di cosa sei capace
Zeig mir jetzt, Babe, was du draufhast
Se prima ci incazziamo l'importante è fare pace
Auch wenn wir uns erst streiten, Hauptsache, wir vertragen uns wieder
fare pace)
(Uns wieder vertragen)
We can break first the rules dopo il letto se ti piace
Wir können zuerst die Regeln brechen, danach das Bett, wenn es dir gefällt
Mi restano di te solo quei graffi sul torace
Mir bleiben von dir nur diese Kratzer auf der Brust
Se ti chiamo non rispondi parlami chiaro ti nascondi
Wenn ich dich anrufe, antwortest du nicht, sprich Klartext mit mir, du versteckst dich
Da me dai tuoi feelings più profondi
Vor mir, vor deinen tiefsten Gefühlen
Fuori di testa mi confondi perché
Verrückt, du verwirrst mich, warum
Non rispondi ti prego su rispondimi
Du antwortest nicht, bitte, antworte mir doch
Sono offline cinque per cento caricami
Ich bin offline, fünf Prozent, lade mich auf
Odio quella tua mania almeno salvami
Ich hasse diese deine Macke, rette mich wenigstens
La miglior fotografia nei miei preferiti
Das beste Foto in meinen Favoriten
(La miglior fotografia nei miei preferiti)
(Das beste Foto in meinen Favoriten)
Sei la mia antrace e la mia medicina
Du bist mein Milzbrand und meine Medizin
E se domani te ne vai sarà solo nostalgia
Und wenn du morgen gehst, wird es nur Nostalgie sein
Sono stanco della tua ironia
Ich bin deiner Ironie müde
Ti prego non parlarmi come se poi andassi via
Bitte sprich nicht mit mir, als ob du dann weggehen würdest
Show me now babe di cosa sei capace
Zeig mir jetzt, Babe, was du draufhast
Se prima ci incazziamo l'importante è fare pace
Auch wenn wir uns erst streiten, Hauptsache, wir vertragen uns wieder
fare pace)
(Uns wieder vertragen)
We can break first the rules dopo il letto se ti piace
Wir können zuerst die Regeln brechen, danach das Bett, wenn es dir gefällt
Mi restano di te solo quei baci tuoi
Mir bleiben von dir nur deine Küsse
Show me now babe di cosa sei capace
Zeig mir jetzt, Babe, was du draufhast
Se prima ci incazziamo l'importante è fare pace
Auch wenn wir uns erst streiten, Hauptsache, wir vertragen uns wieder
fare pace)
(Uns wieder vertragen)
We can break first the rules dopo il letto se ti piace
Wir können zuerst die Regeln brechen, danach das Bett, wenn es dir gefällt
Mi restano di te solo quei graffi sul torace
Mir bleiben von dir nur diese Kratzer auf der Brust
Balla stasera fuori c'è la luna piena
Tanz heute Abend, draußen ist Vollmond
Corpetto rossetto rosso e di sotto la giarrettiera
Mieder, roter Lippenstift und darunter der Strumpfhalter
Nel club sul palo della lap
Im Club an der Lapdance-Stange
Ti immagino con sotto niente sopra il letto mio l'alta marea
Ich stelle mir dich ohne etwas drunter vor, auf meinem Bett, die Flut
Sono al quarto gin lemon che bevo
Ich bin beim vierten Gin Lemon, den ich trinke
Perché faccio così lo sai che non lo rivelo
Warum ich das mache, du weißt, dass ich es nicht verrate
A volte Giove si separa da Giunone per l'ego
Manchmal trennt sich Jupiter von Juno wegen des Egos
Per poi rincorrersi come bambini nel cielo (Ehi)
Um sich dann hinterherzujagen wie Kinder am Himmel (Hey)
Show me baby di cosa sei capace
Zeig mir, Baby, was du draufhast
Gridiamo quando scopiamo mentre fuori il mondo tace
Wir schreien, wenn wir ficken, während draußen die Welt schweigt
Coi vicini che mi bussano sul muro
Mit den Nachbarn, die an meine Wand klopfen
Rispondo il mondo è nostro questa notte
Ich antworte: Die Welt gehört uns heute Nacht
Non voglio sentir nessuno e voglio solo te
Ich will niemanden hören und ich will nur dich
Rubi sguardi ai passanti e guardi solo me
Du stiehlst Blicke von Passanten und schaust nur mich an
Siamo atomi e istanti per il big bang
Wir sind Atome und Augenblicke für den Urknall
Rompiamo regole non andarci al lavoro
Wir brechen Regeln, geh nicht zur Arbeit
Che io non voglio smettere
Denn ich will nicht aufhören
Show me now babe di cosa sei capace
Zeig mir jetzt, Babe, was du draufhast
Se prima ci incazziamo l'importante è fare pace
Auch wenn wir uns erst streiten, Hauptsache, wir vertragen uns wieder
fare pace)
(Uns wieder vertragen)
We can break first the rules dopo il letto se ti piace
Wir können zuerst die Regeln brechen, danach das Bett, wenn es dir gefällt
Mi restano di te solo quei baci tuoi
Mir bleiben von dir nur deine Küsse
Show me now babe di cosa sei capace
Zeig mir jetzt, Babe, was du draufhast
Se prima ci incazziamo l'importante è fare pace
Auch wenn wir uns erst streiten, Hauptsache, wir vertragen uns wieder
fare pace)
(Uns wieder vertragen)
We can break first the rules dopo il letto se ti piace
Wir können zuerst die Regeln brechen, danach das Bett, wenn es dir gefällt
Mi restano di te solo quei graffi sul torace
Mir bleiben von dir nur diese Kratzer auf der Brust





Авторы: Kiko Güello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.