Текст и перевод песни Kiko King feat. creativemaze - Tin Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ya
Father
Я,
твой
отец.
Did
you
know
that
your
daddy
was
a
motherfuckin'
gangsta
now?
Ты
знал,
что
твой
папа
теперь
гребаный
гангстер?
Rewindin'
street
laws
embedded
here,
slow
and
strong
'til
the
death
of
him
Перемотай
сюда
уличные
законы,
медленно
и
сильно,
пока
он
не
умрет.
A
motherfuckin'
gangsta
y'all
Гребаный
гангстер,
вы
все!
Cool,
calm,
and
collective
'til
they
testin'
him
Спокойно,
спокойно
и
коллективно,
пока
его
не
проверят.
Pin
on
the
checkered
chin
Булавка
на
клетчатом
подбородке.
Yeah
this
some
motherfuckin'
gangsta
shit
Да,
это
чертово
гангстерское
дерьмо.
The
street
life
done
taught
me
how
to
honour
men
Уличная
жизнь
научила
меня
чтить
людей.
How
silence
is
the
best
token
Как
тишина-лучший
знак.
(Let
me
tell
ya
'bout
ya
daddy)
(Позволь
мне
рассказать
тебе
о
папочке)
I
learned
from
the
best
of
them
Я
учился
у
лучших
из
них.
Been
shot
at
by
restless
men,
yet
I'm
still
standin'
here
В
меня
стреляли
беспокойные
мужчины,
но
я
все
еще
стою
здесь.
(Daddy)
My
father
was
a
mobster
(Папа)
мой
отец
был
бандитом.
While
angels
sat
with
momma
Пока
Ангелы
сидели
с
мамой.
I
was
born
without
fear
(Oh
shit
your
papa)
Я
родился
без
страха
(черт
возьми,
твой
папа).
Never
scared
to
throw
his
hands
Никогда
не
боялся
бросить
руки.
And
you
better
never
snitch
on
them
И
тебе
лучше
никогда
не
стучать
на
них.
I'ma
teach
you
how
to
be
a
better
human
Я
научу
тебя
быть
лучшим
человеком.
And
every
situation
when
you
hear
the
bullets
flyin'
by
И
в
любой
ситуации,
когда
слышишь,
как
пролетают
пули.
Yeah
I
toted
guns
once
and
I
ain't
never
scared
Да,
я
когда-то
собирал
оружие
и
никогда
не
боялся.
Show
my
love
to
none
of
y'all
fuckers
Покажи
мою
любовь
всем
своим
ублюдкам.
Thinkin'
he's
crazy
(Ugh!)
Думаю,
он
сумасшедший
(у-у!)
No
I
ain't
ever
ran
Нет,
я
никогда
не
убегал.
'Cause
ain't
all
the
pieces
found
inside
a
conscious
man
(Gangsta)
Ведь
не
все
осколки
можно
найти
в
сознании
человека
(гангста).
Life
ain't
'bout
what
you
got
or
what
you
can
give
Жизнь-это
не
то,
что
у
тебя
есть
или
что
ты
можешь
дать.
Please
understand
this,
kid
Пожалуйста,
пойми
это,
малыш.
My
baby
boy,
my
son
Мой
малыш,
мой
сын.
My
little
man,
the
Don
Мой
малыш,
Дон.
The
Don,
the
Don
Дон,
Дон
...
Did
you
know
that
your
daddy
was
a
motherfuckin'
gangsta
now?
Ты
знал,
что
твой
папа
теперь
гребаный
гангстер?
Rewindin'
street
laws
embedded
here,
slow
and
strong
'til
the
death
of
him
Перемотай
сюда
уличные
законы,
медленно
и
сильно,
пока
он
не
умрет.
A
motherfuckin'
gangsta
y'all
Гребаный
гангстер,
вы
все!
Cool,
calm,
and
collective
'til
they
testin'
him
Спокойно,
спокойно
и
коллективно,
пока
его
не
проверят.
Pin
on
the
checkered
chin
Булавка
на
клетчатом
подбородке.
Yeah
this
some
motherfuckin'
gangsta
shit
Да,
это
чертово
гангстерское
дерьмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.