Текст и перевод песни Kiko Revatta - Plegaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregunta
al
viento
Спроси
у
ветра,
De
donde
viene
Откуда
он
пришел,
Tal
vez
en
su
caminar
Быть
может,
на
своем
пути
Haya
encontrado...
Он
повстречал...
A
una
madre
llorosa
y
triste
Плачущую,
печальную
мать,
Buscando
entre
los
ichus
qari
wawanta
Ищущую
среди
кочки
своего
дорогого
ребенка
(qari
wawanta),
Temblando
como
las
hojas
Дрожащую,
как
листья,
Envuelta
en
llanto...
Закутанную
в
плач...
Surgen
mil
rayos
Вспыхивают
тысячи
молний,
Tronando
sordo,
Глухо
гремит
гром,
Rompiendo
en
mil
pedazos,
copos
de
sangre
Разбивая
на
тысячи
осколков,
хлопья
крови,
Partiendo
cristales
Разбивая
кристаллы
De
frias
burbuhas
Холодных
пузырей,
Teñidas
por
sangre
india
Окрашенных
кровью
индейцев,
Por
su
justicia
За
их
справедливость,
Envuelta
por
su
wifala
Укрытую
их
флагом
Вифала,
De
lucha
humilde
Смиренной
борьбы.
Ya
nada
queda
Уже
ничего
не
осталось,
Todo
es
silencio
Все
молчит,
Hasta
los
bellos
recuerdos,
se
ausentaron
Даже
прекрасные
воспоминания
ушли,
Solo
se
sienten,
quejidos
tristes
Слышны
лишь
печальные
стоны
De
aquellos
que
perecieron
luchando
solos
Тех,
кто
погиб,
сражаясь
в
одиночку,
Cargando
golgota
arriba.
su
taqlla
amiga
Неся
в
гору
свою
мотыгу
(taqlla),
свою
подругу.
Cuanto
dolor
q
hay
en
mi
pecho
hay
en
mi
ayacucho.
pero
algun
dia
...
Сколько
боли
в
моей
груди,
в
моем
Аякучо.
Но
когда-нибудь...
Ya
nada
queda
Уже
ничего
не
осталось,
Todo
es
silencio
Все
молчит,
Hasta
los
bellos
recuerdos,
se
ausentaron
Даже
прекрасные
воспоминания
ушли,
Solo
se
sienten,
quejidos
tristes
Слышны
лишь
печальные
стоны
De
aquellos
que
perecieron
luchando
solos
Тех,
кто
погиб,
сражаясь
в
одиночку,
Cargando
golgota
arriba.
su
taqlla
amiga
Неся
в
гору
свою
мотыгу
(taqlla),
свою
подругу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.