Текст и перевод песни Kiko Rivera - Cuento de Hadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuento de Hadas
Fairy Tale
Quisiera
dedicar
esta
canción
I'd
like
to
dedicate
this
song
A
todas
aquellas
personas
To
all
those
people
Que
sabemos
lo
que
es
sufrir
un
desamor
Who
know
what
it's
like
to
suffer
a
heartbreak
Porque
la
vive,
y
no
yodo
Because
it's
real,
and
not
everything
Es
un
cuento
de
hadas.
Is
a
fairy
tale.
Enséñame
a
parar
el
tiempo,
Teach
me
to
stop
time,
Borrar
lo
que
siento
cuando
estoy
peor
To
erase
what
I
feel
when
I'm
at
my
worst
A
sentir
que
todo
es
perfecto,
To
feel
that
everything
is
perfect,
Aunque
no
te
tengo
y
pasar
del
dolor
Even
though
I
don't
have
you
and
to
let
go
of
the
pain
(Esto
va
para
ti)
(This
is
for
you)
Nunca
aprendí
a
olvidar
tus
labios
I
never
learned
to
forget
your
lips
Negar
que
te
amo
y
que
sin
ti
soy
mejor.
To
deny
that
I
love
you
and
that
I'm
better
off
without
you.
(Porque
tú
formaste
parte
de
mi
vida)
(Because
you
were
a
part
of
my
life)
Hoy
solo
pido
un
abrazo,
Today
I
only
ask
for
a
hug,
Aun
sigo
temblando
cuando
escucho
tu
voz
I
still
tremble
when
I
hear
your
voice
Hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
Today
I
give
you
a
fairy
tale,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Live
the
moment
and
there
is
no
tomorrow
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
I
want
to
know
if
you
feel
the
same,
Hoy
me
dejas
caer
al
abismo
Today
you
let
me
fall
into
the
abyss
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
And
today
I
give
you
a
fairy
tale,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Live
the
moment
and
there
is
no
tomorrow
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
I
want
to
know
if
you
feel
the
same,
Y
me
dejas
caer
al
abismo
And
you
let
me
fall
into
the
abyss
Me
acostumbré
a
tenerte
cerca,
I
got
used
to
having
you
close,
Hoy
cierras
la
puerta
y
me
quedo
tan
solo.
Today
you
close
the
door
and
I'm
all
alone.
(Aún
sigo
pensado
en
ti)
(I'm
still
thinking
about
you)
Mi
vida
tu
la
hacías
perfecta,
My
life
you
made
perfect,
Pero
me
olvidé
que
tienes
otro
amor
But
I
forgot
that
you
have
another
love
Enséñame
a
querer,
enséñame
a
olvidar,
Teach
me
to
love,
teach
me
to
forget,
Acompáñame
a
un
mundo
donde
todo
es
ideal
Accompany
me
to
a
world
where
everything
is
perfect
Enséñame
a
decirte
todo
lo
que
siento,
Teach
me
to
tell
you
everything
I
feel,
Sabes
que
vivo
muriendo
You
know
that
I'm
dying
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
And
today
I
give
you
a
fairy
tale,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Live
the
moment
and
there
is
no
tomorrow
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
I
want
to
know
if
you
feel
the
same,
Hoy
me
dejas
caer
al
abismo.
Today
you
let
me
fall
into
the
abyss.
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
And
today
I
give
you
a
fairy
tale,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana.
Live
the
moment
and
there
is
no
tomorrow.
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
I
want
to
know
if
you
feel
the
same,
Y
me
dejas
caer
al
abismo
And
you
let
me
fall
into
the
abyss
En
ocasiones
quisiéramos
vivir
Sometimes
we
would
like
to
live
Al
borde
de
la
realidad
On
the
edge
of
reality
Sentir
que
todo
es
como
un
sueño
Feeling
that
everything
is
like
a
dream
Pero
los
mejores
momentos
de
la
vida
But
the
best
moments
of
life
Son
los
más
simples
Are
the
simplest
Y
los
más
pequeños
And
the
smallest
(Kiko
Rivera)
(Kiko
Rivera)
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
And
today
I
give
you
a
fairy
tale,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Live
the
moment
and
there
is
no
tomorrow
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
I
want
to
know
if
you
feel
the
same,
Hoy
me
dejas
caer
al
abismo
Today
you
let
me
fall
into
the
abyss
Y
hoy
te
regalo
un
cuento
de
hadas,
And
today
I
give
you
a
fairy
tale,
Vive
el
momento
y
no
existe
el
mañana
Live
the
moment
and
there
is
no
tomorrow
Quiero
saber
si
sientes
lo
mismo,
I
want
to
know
if
you
feel
the
same,
Y
me
dejas
caer
al
abismo
And
you
let
me
fall
into
the
abyss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Eduardo Allende Frias, Geovanny Javier Chasiloa Caza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.