Kiko Rodríguez - Recuerdo Tus Ojos (HD Digital Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Recuerdo Tus Ojos (HD Digital Remastered) - Kiko Rodríguezперевод на немецкий




Recuerdo Tus Ojos (HD Digital Remastered)
Ich erinnere mich an Deine Augen (HD Digital Remastered)
Dicho: Oye lo ahi mami,
Gesprochen: Hör mal, Mami,
Sonando fino otra vez,
klingt wieder fein,
Kiko Rodrigez.
Kiko Rodriguez.
Nunca pude en la vida otros ojos mirar, que sin duda tenian el verdon
Niemals konnte ich im Leben andere Augen ansehen, die zweifellos das Grün des Meeres hatten,
Del mar, solo con la mirada desprendia pasion y esa boca rojisa reflejaba
allein mit dem Blick strahlte sie Leidenschaft aus und dieser rötliche Mund widerspiegelte die Liebe,
El amor, amor de mujer ay amor, ay amooooor, ay amor. Nunca podre
Liebe einer Frau, ach Liebe, ach Lieeebe, ach Liebe. Niemals werde ich vergessen können,
Olvidar como te llegue amar y esa boca sensual que no logro despegar,
wie sehr ich dich liebte und diesen sinnlichen Mund, den ich nicht loslassen kann,
Ay de mi, ay de mi mujer, ay de mi, ay de miiiiiii, ay de mi.
Ach ich, ach ich, meine Frau, ach ich, ach, iiiiiich, ach ich.
Cuando miraba tus ojos tan verdes como el mar pues te queria abrazar
Wenn ich deine Augen ansah, so grün wie das Meer, wollte ich dich umarmen
Y que tu fueras de mi para tenerte conmigo aqui en mi corazon, ay amor,
und dass du mein wärst, um dich hier bei mir in meinem Herzen zu haben, ach Liebe,
Ay amooooor, ay amor, ay amor. Tan solo con recordar tu forma de caminar
ach Lieeebe, ach Liebe, ach Liebe. Allein wenn ich mich an deine Art zu gehen erinnere,
Con ese cuerpo sensual que no logro despegar, ay de mi, ay de mi mujer,
mit diesem sinnlichen Körper, den ich nicht loslassen kann, ach ich, ach ich, meine Frau,
Ay de miiiiiii, ay de mi.
ach, iiiiiich, ach ich.
Dicho: Gregori Lopez jamas pensaste
Gesprochen: Gregori Lopez, du hättest nie gedacht,
Que era el mambo loco otra vez,
dass es wieder der verrückte Mambo ist,
Olle lo ahi esta sonando la suirgisio otra vez.
hör mal, da erklingt wieder die Surgidera.
Si vieras mi corazon ver como es que late por dentro, si vieras mi corazon ver
Wenn du mein Herz sehen könntest, wie es innerlich schlägt, wenn du mein Herz sehen könntest,
Como es que late por dentro, de solo pensar en ti mi amor ya estoy casi muerto,
wie es innerlich schlägt, allein beim Gedanken an dich, meine Liebe, bin ich schon fast tot,
Y es por ti, y es por ti mujer, ay amor, ay amooooor, ay amor.
und es ist wegen dir, und es ist wegen dir, meine Frau, ach Liebe, ach Lieeebe, ach Liebe.





Авторы: Jose Francisco Henriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.