Kiko Veneno - Aparta el Corazón de las Mangüeras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kiko Veneno - Aparta el Corazón de las Mangüeras




Aparta el Corazón de las Mangüeras
Убери Сердце от Шлангов
Despoja tu mano de cenizas
Стряхни пепел с руки своей
Manifiesta tu humildad originaria
Прояви свою первозданную скромность
Límpiate el culo con papel de celofán
Вытри свой зад целлофаном
Danos a beber tu caldo, a beber tu caldo
Дай нам испить твоего бульона, испить твоего бульона
Hazte bien la cama
Застели хорошенько постель
Reposa y suénate los mocos
Отдохни и высморкайся
Deléitanos con tu nariz
Порадуй нас своим носиком
Abierta de par en par, de par en par
Открытым настежь, настежь
No pises huevos
Не наступай на яйца
¿No ves que nos vienen siguiendo?
Разве ты не видишь, что нас преследуют?
Olvidamos a menudo
Мы часто забываем
A los que están en otra cosa, en otra cosa
О тех, кто занят другим, другим
Quisiéramos caminar por el puente
Нам бы хотелось пройтись по мосту
Y regar las palmeras del lado de allá
И полить пальмы на той стороне
Métete el dedo en el ombligo
Засунь палец в пупок
Y asómbranos con tus legañas saludables
И удиви нас своими здоровыми ресницами
Aparta el corazón de las mangueras
Убери сердце от шлангов
Límpiate las gafas para conducir
Протри очки, чтобы вести машину
Nosotros no queremos absorberte
Мы не хотим тебя поглотить
Más bien, acorralarte y aliviarnos, y aliviarnos
Скорее, загнать в угол и облегчить себе жизнь, облегчить себе жизнь
Contabilizamos las corrientes de aire
Мы подсчитываем сквозняки
Nos oímos los unos a los otros
Мы слышим друг друга
Nos ocultamos de las aves rapaces
Мы прячемся от хищных птиц
Que nos buscan derecho a los ojos, a los ojos
Которые смотрят нам прямо в глаза, в глаза
Agárrame por el hombro
Возьми меня за плечо
¿Por qué no me acaricias?
Почему ты меня не ласкаешь?
Pinta garabatos en mi frente
Нарисуй каракули на моем лбу
Y veme haciendo un hombre, veme haciendo un hombre
И смотри, как я становлюсь мужчиной, становлюсь мужчиной
Cultiva todas tus artes
Развивай все свои таланты
Mientras esto siga rodando
Пока это все еще катится
Extranjeros se fijarán en ti
Иностранцы обратят на тебя внимание
Dirán que el pañuelo es un mundo, es un mundo
Скажут, что платок - это целый мир, целый мир
Incluso antes de hablarte
Еще до того, как заговорить с тобой
Ya nos habíamos abrazado
Мы уже обнялись
Pero no supe si tus brazos
Но я не понял, твои руки
Eran de yeso o de barro
Были из гипса или из глины
Difunde tu aroma único
Распространи свой уникальный аромат
Y déjanos oler tu boca
И дай нам вдохнуть запах твоего рта
Yo me chupo con placer el dedo
Я с удовольствием сосу свой палец
Protegiendo mis partes débiles
Защищая свои слабые места
Mis partes, las débiles, mis partes más débiles
Мои слабые места, мои самые слабые места
Anotamos todas las fechas
Мы записываем все даты
Adulamos a nuestros criados
Мы льстим нашей прислуге
Las cucarachas corren el riesgo
Тараканы рискуют
De ser sorprendidas por la noche, por la noche
Быть застигнутыми врасплох ночью, ночью
Me acuerdo de los demás
Я помню о других
Que estén pensando en
Которые думают обо мне
Si no quiero hacer una canción
Если я не хочу писать песню
Me digo que no me escucharían, que no me escucharían
Я говорю себе, что меня не услышат, не услышат
A veces pierdo mi energía
Иногда я теряю свою энергию
Y es tuya también la culpa
И ты тоже в этом виновата
Por usar gafas oscuras
Потому что носишь темные очки
Y malgastar bastantes palabras, bastantes palabras
И тратишь впустую много слов, много слов
Siéntate en los bordillos
Сядь на обочину
Mira pasar las ruedas
Смотри, как крутятся колеса
Notarás tu espalda encorvada
Ты заметишь свою сгорбленную спину
La cabeza colgándote del cuello, colgándote del cuello
Голову, свисающую с шеи, свисающую с шеи
Vente un día conmigo
Пойдем как-нибудь со мной
Respetaremos todos los silencios
Мы будем уважать все моменты тишины
Cuida un poco de
Позаботься немного обо мне
Si sabes cuidar de ti mismo, de ti mismo
Если ты умеешь заботиться о себе, о себе
Paseando por la misma calle
Прогуливаясь по той же улице
Te he visto volver la cabeza
Я видел, как ты повернула голову
Buscabas algún fósforo
Ты искала спички
Para limpiarte las uñas
Чтобы почистить ногти
Cuando en la madrugada
Когда на рассвете
Noto que mi cuerpo se mueve
Я чувствую, как движется мое тело
Me encuentro triste y cansado
Я чувствую себя грустным и усталым
De repetir mi canción, mi canción
От повторения моей песни, моей песни





Авторы: Jose Maria Lopez San Feliu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.