Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
coja
nunca,
ojalá
Erwischt
man
dich
nie,
hoffentlich
En
el
centro
comercial
Im
Einkaufszentrum
Con
tus
palomitas
Mit
deinem
Popcorn
No
te
veas
en
ningún
lugar
Findest
du
dich
nirgendwo
wieder
Sin
nadie
con
quien
hablar
Ohne
jemanden
zum
Reden
Y
sin
tu
pantera
negra
Und
ohne
deinen
schwarzen
Panther
Te
libre
el
destino
de
ruido
Befreie
dich
das
Schicksal
vom
Lärm
Y
del
azúcar
Und
vom
Zucker
De
sentirte
Davor,
dich
zu
fühlen
Con
una
marca
del
cautivo
Mit
einem
Mal
des
Gefangenen
No
te
cojan
nunca,
ojalá
Erwischt
man
dich
nie,
hoffentlich
En
el
centro
comercial
Im
Einkaufszentrum
Con
tus
maquinitas
Mit
deinen
Spielautomaten
Dios
nunca
permita,
ojalá
Gott
erlaube
es
nie,
hoffentlich
Que
suene
la
alarma
Dass
der
Alarm
losgeht
Y
te
vengan
a
salvar
Und
dich
retten
kommen
Los
que
te
roban
el
alma
Die,
die
dir
die
Seele
rauben
Te
libre
el
destino
de
ruido
Befreie
dich
das
Schicksal
vom
Lärm
Y
del
azúcar
Und
vom
Zucker
Libre
de
sentirte
Frei
davon,
dich
zu
fühlen
Con
una
marca
del
cautivo
Mit
einem
Mal
des
Gefangenen
U-o-u-o-u-oh
U-o-u-o-u-oh
U-o-u-o-u-oh
U-o-u-o-u-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.