Kiko Veneno - Pistachito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiko Veneno - Pistachito




Pistachito
Pistachio
Así vas vagando por el mundo
So you wander through the world
Sin echar las cuentas ni las horas
Without counting the pennies or the hours
Ay amor, ay amor, ay amor
Oh my love, oh my love, oh my love
El que tiene miedo nunca se enamora
He who is afraid will never fall in love
Dice la gente que eres un caso
People say that you are a case
Que te suda el triunfo
That you are indifferent to success
Y te resbala el fracaso
And that failure is of no concern to you
No dejes nunca de ser
Never stop being
De esa manera
In that way
Partiendo las aceras por si acaso
Breaking the sidewalks just in case
Y yo quisiera, y yo quisiera
And I would like, and I would like
Hacerte una canción feliz
To make you a happy song
Que tú, que me dieras (y que me dieras)
So that you, so that you would give me (and you would give me)
Que me dieras
You would give me
Cositas buenas (buenas, buenas)
Good things (good, good)
Reina de mi calle
Queen of my street
eres mi ídola (mi ídola)
You are my idol (my idol)
que eres una crack
You are a real star
que eres una crack
You are a real star
Las piedras rodando por el suelo
The stones rolling on the ground
La gente enamorá les va dando patas
The people in love kick them with their feet
Dímelo sí, dímelo ya que el
Tell me yes, tell me now, that the
Que el que no se ríe no sabe llorar (ay, ay, ay)
The one who does not laugh does not know how to cry (oh, oh, oh)
Quedar muy bien no se te da nada bien
You are not good at making a good impression
Pero le das un vuelco a la situación
But you turn the situation upside down
Y así te vas, adiós, así te vas
And so you go, goodbye, that's how you go
Y al final te quedas siempre con la razón
And in the end you are always right
Y yo quisiera, yo quisiera
And I would like, I would like
Hacerte una canción feliz
To make you a happy song
Para que me dieras
So that you would give me
Que tú, que me dieras
Because you, because you would give me
Cositas buenas (buenas, buenas)
Good things (good, good)
Reina de mi calle
Queen of my street
eres mi ídola (ídola, eh)
You are my idol (idol, eh)
que eres una crack
You are a real star
Pistachito (pistchito)
Pistachio (pistachio)
Reina de mi calle
Queen of my street
eres mi ídola (ídola, ídola)
You are my idol (idol, idol)
que eres una crack
You are a real star
Yo
I know
Yo quisiera, yo quisiera
I would like, I would like
Hacerte una canción feliz
To make you a happy song
Para que me dieras
So that you would give me
Que me dieras
That you would give me
Cositas buenas para mi
Good things for me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.