Kiko Veneno - Rita - перевод текста песни на немецкий

Rita - Kiko Venenoперевод на немецкий




Rita
Rita
Siempre lleva suelto un cordón, no se da ni un tropezón
Sie hat immer einen Schnürsenkel offen, stolpert aber kein bisschen
Y es su forma, gamberrita
Und das ist ihre Art, kleiner Frechdachs
Ya ha pasado la revolución, es un pez su corazón
Die Revolution ist schon vorbei, ihr Herz ist ein Fisch
Y su cuerpo una guitarrita
Und ihr Körper eine kleine Gitarre
A veces, un amigo la viene a buscar
Manchmal kommt ein Freund, um sie abzuholen
A la hora de sacar el perrito a pasear
Zur Zeit, wenn sie das Hündchen Gassi führt
Bueno, un amigo, es solo un vecino
Na ja, ein Freund, er ist nur ein Nachbar
Muy fino y lo que tiene es mucha cara
Sehr fein, und was er hat, ist viel Frechheit
"Todavía tengo que estudiar", le contesta sin dudar
"Ich muss noch lernen", antwortet sie ihm ohne zu zögern
Cachorrita, no se corta nada
Das Küken, sie hält sich gar nicht zurück
La otra noche tuvo una explosión, verdadera convulsión
Letzte Nacht hatte sie eine Explosion, eine echte Erschütterung
Se puso mala, catarrita
Sie wurde krank, erkältet
Y hay un niño en la competición que le gusta un montón
Und da ist ein Junge im Wettbewerb, der ihr sehr gefällt
No se lo digas que se irrita
Sag es ihr nicht, denn sie wird gereizt
Empezó en una fiesta muy divertida
Es begann auf einer sehr lustigen Party
Y se quedó a dormir en casa de su amiga
Und sie blieb bei ihrer Freundin zum Übernachten
Esperaba fría la cena en la cocina
Das Abendessen wartete kalt in der Küche
Y en la cama y no podían dejar de hablar
Und im Bett konnten sie nicht aufhören zu reden
Su papá está hecho un preguntón, no se entera el cagón
Ihr Papa ist ein echter Frager, der Feigling kapiert nichts
¿Qué te cuentas, cotorrita?
Was erzählst du so, kleines Plappermaul?
No dices nada, me irrita
Du sagst nichts, das ärgert mich
Siempre lleva suelto un cordón, no se da ni un tropezón
Sie hat immer einen Schnürsenkel offen, stolpert aber kein bisschen
Y es su forma, gamberrita
Und das ist ihre Art, kleiner Frechdachs
Su cuerpo una guitarrita
Ihr Körper eine kleine Gitarre
¿Qué te cuentas, cotorrita?
Was erzählst du so, kleines Plappermaul?
No dices nada, me irrita
Du sagst nichts, das ärgert mich
¿Qué te cuentas, cotorrita?
Was erzählst du so, kleines Plappermaul?
Es su forma, gamberrita
Das ist ihre Art, kleiner Frechdachs
Y tu cuerpo una guitarrita
Und dein Körper eine kleine Gitarre
Su cuerpo una guitarrita
Ihr Körper eine kleine Gitarre
Se puso, se puso mala, catarrita
Sie wurde, sie wurde krank, erkältet
No se lo digas, no, no, no que se irrita
Sag es ihr nicht, nein, nein, nein, denn sie wird gereizt
Su cuerpo una guitarrita
Ihr Körper eine kleine Gitarre
Su forma, gamberrita
Ihre Art, kleiner Frechdachs
¿Qué te cuentas, coto-corrita?
Was erzählst du so, kleines Pla-Plappermaul?
No dices nada, me irrita
Du sagst nichts, das ärgert mich





Авторы: Kiko Veneno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.