Текст и перевод песни Kiko Zambianchi - Primeiros Erros - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiros Erros - Ao Vivo
Первые Ошибки - Вживую
Meu
caminho
é
cada
manhã
Мой
путь
— каждое
утро,
Não
procure
saber
onde
vou
Не
пытайся
узнать,
куда
я
иду.
Meu
destino
não
é
de
ninguém
Моя
судьба
никому
не
принадлежит,
Eu
não
deixo
os
meus
passos
no
chão
Я
не
оставляю
следов
на
земле.
Se
você
não
entende,
não
vê
Если
ты
не
понимаешь,
не
видишь,
Se
não
me
vê,
não
entende
Если
не
видишь
меня,
не
понимаешь,
Não
procure
saber
onde
estou
Не
пытайся
узнать,
где
я,
Se
o
meu
jeito
te
surpreende
Если
мой
нрав
тебя
удивляет.
Se
o
meu
corpo
virasse
sol
Если
бы
моё
тело
стало
солнцем,
Minha
mente
virasse
sol
Мой
разум
стал
солнцем,
Mas
só
chove
e
chove
Но
только
льёт
и
льёт
дождь,
Chove
e
chove
Льёт
и
льёт.
Se
um
dia
eu
pudesse
ver
Если
бы
однажды
я
смог
увидеть
Meu
passado
inteiro
Всё
своё
прошлое
E
fizesse
parar
de
chover
И
остановить
дождь
Nos
primeiros
erros,
oh
В
первых
ошибках,
о,
O
meu
corpo
viraria
sol
Моё
тело
стало
бы
солнцем,
Minha
mente
viraria...
Мой
разум
стал
бы...
Mas
só
chove
e
chove
Но
только
льёт
и
льёт
дождь,
Chove
e
chove
Льёт
и
льёт.
Se
um
dia
eu
pudesse
ver
Если
бы
однажды
я
смог
увидеть
Meu
passado
inteiro
Всё
своё
прошлое
E
fizesse
parar
de
chover
И
остановить
дождь
Nos
primeiros
erros,
oh
В
первых
ошибках,
о,
O
meu
corpo
viraria
sol
Моё
тело
стало
бы
солнцем,
Minha
mente
viraria...
Мой
разум
стал
бы...
Mas
só
chove
e
chove
Но
только
льёт
и
льёт
дождь,
Chove
e
chove,
oh
Льёт
и
льёт,
о.
O
meu
corpo
viraria
sol
Моё
тело
стало
бы
солнцем,
Minha
mente
viraria
sol
Мой
разум
стал
бы
солнцем,
Mas
só
chove
e
chove
Но
только
льёт
и
льёт
дождь,
Chove
e
chove
Льёт
и
льёт.
Chove
e
chove,
oh
Льёт
и
льёт,
о,
Chove
e
chove,
oh
Льёт
и
льёт,
о,
Chove
e
chove
Льёт
и
льёт.
Se
um
dia
eu
(pudesse
ver)
Если
бы
однажды
я
(смог
увидеть)
(Meu
passado
inteiro)
(Всё
своё
прошлое)
(E
fizesse
parar
de
chover)
(И
остановить
дождь)
(Nos
primeiros
erros,
oh)
(В
первых
ошибках,
о)
(O
meu
corpo
viraria
sol)
(Моё
тело
стало
бы
солнцем)
(Minha
mente
viraria...)
(Мой
разум
стал
бы...)
(Mas
só
chove
e
chove)
(Но
только
льёт
и
льёт
дождь)
(Chove
e
chove,
oh)
(Льёт
и
льёт,
о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Zambianchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.