Текст и перевод песни Kiko y Shara, Shara & Kiko - Si no estás tú
Si no estás tú
If You Are Not Here
Puede
que
el
tiempo
se
parara
un
segundo,
Time
might
have
stopped
for
a
second,
Que
el
mundo
en
un
instante
dejara
de
girar,
The
world
might
have
stopped
spinning
in
an
instant,
Cuando
escuche
tu
voz.
When
I
heard
your
voice.
Sabes
que
la
distancia
crece
el
recuerdo,
You
know
that
distance
makes
memories
grow,
Que
somos
marionetas
del
destino,
That
we
are
puppets
of
fate,
Y
no
olvidé
el
tacto
de
tu
piel.
And
I
have
not
forgotten
the
touch
of
your
skin.
Te
he
buscado
en
otros
labios
I
have
looked
for
you
in
other
lips
Y
no
hay
nadie
como
tú.
And
there
is
no
one
like
you.
Despertarme
en
otros
brazos
no
me
vale
Waking
up
in
other
arms
is
not
worth
it
for
me
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
If
you
are
not
here,
I
am
not
myself,
Me
invaden
los
recuerdos
Memories
invade
me
Y
en
el
aire
va
tu
olor.
And
your
scent
lingers
in
the
air.
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
If
you
are
not
here,
I
am
not
myself,
Soy
un
juguete
roto,
un
silencio
en
mi
canción.
I
am
a
broken
toy,
a
silence
in
my
song.
¿Para
qué
seguir
sin
ti?
What
is
the
point
of
continuing
without
you?
Tu
eres
luz,
mi
mes
de
abril.
You
are
light,
my
April
month.
No
soy
nadie
sin
tu
voz.
I
am
nobody
without
your
voice.
Sabes
que
solo
tu
desnudas
mi
alma,
You
know
that
only
you
undress
my
soul,
Que
nada
es
comparable
a
tu
mirada
That
nothing
is
comparable
to
your
gaze,
Y
la
soledad
me
atrapa
si
no
estás.
And
loneliness
traps
me
if
you
are
not
here.
Puede
que
haya
otra
persona
en
tu
vida,
There
might
be
someone
else
in
your
life,
Sé
que
tus
ojos
dicen
lo
que
tu
voz
no
dirá.
I
know
that
your
eyes
say
what
your
voice
will
not
say.
Hoy
me
toca
esperar.
Today
it
is
my
turn
to
wait.
Te
he
buscado
en
otros
labios
I
have
looked
for
you
in
other
lips
Y
no
hay
nadie
como
tú.
And
there
is
no
one
like
you.
Despertarme
en
otros
brazos
no
me
vale
Waking
up
in
other
arms
is
not
worth
it
for
me
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
If
you
are
not
here,
I
am
not
myself,
Me
invaden
los
recuerdos
Memories
invade
me
Y
en
el
aire
va
tu
olor.
And
your
scent
lingers
in
the
air.
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
If
you
are
not
here,
I
am
not
myself,
Soy
un
juguete
roto,
un
silencio
en
mi
canción.
I
am
a
broken
toy,
a
silence
in
my
song.
¿Para
qué
seguir
sin
ti?
What
is
the
point
of
continuing
without
you?
Tu
eres
luz,
mi
mes
de
abril.
You
are
light,
my
April
month.
No
me
vale,
si
no
estás
tú
ya
no
soy
yo,
It
is
not
worth
it,
if
you
are
not
here
I
am
not
myself,
Me
invaden
los
recuerdos
Memories
invade
me
Y
en
el
aire
va
tu
olor.
And
your
scent
lingers
in
the
air.
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
If
you
are
not
here,
I
am
not
myself,
Soy
un
juguete
roto,
un
silencio
en
mi
canción.
I
am
a
broken
toy,
a
silence
in
my
song.
¿Para
qué
seguir
sin
ti?
What
is
the
point
of
continuing
without
you?
Tu
eres
luz,
mi
mes
de
abril.
You
are
light,
my
April
month.
No
soy
nadie
sin
tu
voz.
I
am
nobody
without
your
voice.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Gomez, Eduardo Rivera Hernandez, Jose F Cosculluela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.