Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
70Okunin No Atamano Ueni Fuusen Wo
70Okunin No Atamano Ueni Fuusen Wo
頭の上に風船をつけて
Atop
your
head,
wearing
balloons
宇宙まで飛んでいけたら
I
wonder
if
we
could
fly
to
space
どんなに楽しいだろうと
It
would
be
so
much
fun
70億人の頭の上に
7 billion
people
with
balloons
on
their
heads
in
unison
風船をつけて飛ばせたら
ああ...
Flying...
oh...
地球のことなんて
Things
like
the
Earth
どうでもよくなって
Would
become
irrelevant,
wouldn't
they
みんな笑い合って
Everyone
would
be
laughing
楽しく終われるのに
And
it
would
all
end
so
delightfully
自分の命なんて
Anything
like
my
own
life
どうでもよくなって
Would
become
irrelevant,
wouldn't
it
みんなで一つになって
Everyone
would
become
one
仲良くなれるのに
And
we'd
get
along
so
well
もし未来科学が発展して
If
futuristic
science
advanced
みんなのクローンだらけの満員電車
Rush-hour
trains
would
be
full
of
clones
そしたらわざわざ
At
that
point,
would
there
be
any
point
生きてなくてもいいね
In
even
being
alive
たくさんいるから
同じ私が
There
would
be
so
many
of
me
there
ああ古い私がたくさんの私に
Oh,
the
old
me
being
carried
by
the
many
mes
風船をつけて飛ばしていると
With
balloons,
flying
足元から新しい私が浮いている
And
the
new
me
floating
beneath
my
feet
誰も生きていない
誰も動かない
No
one
is
alive,
no
one
moves
ただただいるだけて育ち
They
simply
exist,
and
grow
いるだけて死ぬ
And
exist
until
they
die
気持ちいい世界
そしたら
A
pleasurable
world,
if
that
happened
生きてる死んでるなんて
The
line
between
life
and
death
どうでもよくなって
Would
become
irrelevant,
wouldn't
it
みんなで風船膨らませ
Everyone,
inflate
your
balloons
楽しく終われるのに
And
it
would
all
end
so
delightfully
男の子も女の子も
Boys
and
girls
alike
どうでもよくなって
Would
become
irrelevant,
wouldn't
they
みんなで一つになって
Everyone
would
become
one
仲良くなれるのに
ああ...
And
we'd
get
along
so
well...
oh...
頭の上に風船をつけて
Atop
your
head,
wearing
balloons
宇宙までみんなで飛べたら
I
wonder
if
we
could
all
fly
to
space
どんなに幸せだろうと
It
would
be
so
blissful
私だけこんな目に合わない
Only
I'm
not
privy
to
these
experiences
みんなで一緒に仲良く死ねるのに
I
want
to
join
everyone
in
death
風船としてのみんな
Everyone,
balloons
誰も生きてないから
No
one
is
alive
楽しく死んでいけるのに
So
we
can
all
die
together
自分の命なんて
Anything
like
my
own
life
どうでもよくなって
Would
become
irrelevant,
wouldn't
it
君と一つになって
We
could
become
one
仲良くなれるのに
And
we'd
get
along
so
well
君もみんなと同じ
You're
the
same
as
everyone
else
ただの風船担って飛ぼう
Just
a
balloon,
let's
fly
みんなで一緒に飛べば
If
we
all
flew
together
仲良く終われるよね
We
could
end
our
days
together
地球のことなんて
Things
like
the
Earth
もうどうでもよくなってる
Have
become
irrelevant
みんな笑い合って
Everyone
would
be
laughing
楽しく終われるのに
And
it
would
all
end
so
delightfully
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.