Текст и перевод песни Kikuo feat. Hatsune Miku - Koshin Koshin Koshin Chu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koshin Koshin Koshin Chu
Koshin Koshin Koshin Chu
うごめくうごうご
うごめくうごうご
Throb-throb,
throb-throb,
throb-throb,
throb-throb
ヤグラのまわりで
一ニ三四
Around
the
castle
keep,
one,
two,
three,
four
うぞうぞうぞぞぞ
体操している
Fidget-fidget,
fidget-fidget,
exercising
有象無象が
五六七八
魑魅魍魎,
five,
six,
seven,
eight
ふるえてこわがる太鼓を囲って
Trembling
and
cowering
around
the
drum
ちみみみちみちみ
魑魅魍魎が
Creepy-crawlies,
creepy-crawlies
うごめく祭りよ
ぼくらの世界よ
Throb-throb,
the
festival,
our
world
どこにもない
どこにもない
星の底
Nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
at
the
bottom
of
the
stars
一番星から六等星へ
From
the
Pole
Star
to
a
star
of
the
sixth
magnitude
六等星から闇夜に消える
From
a
star
of
the
sixth
magnitude
to
disappearing
into
the
night
星座の直線軌道に乗って
On
a
straight-line
course
with
the
constellations
小さな自分が飛んでゆく
My
tiny
self
flies
up
どこに行くのか隕石は
Where
is
the
meteorite
going?
頭をかすめて去ってゆく
Grazing
my
head
and
disappearing
雲でぼやけた脳みそが言うよ
My
brain,
blurred
by
clouds,
says
きみがあそこで踊ってる
You're
dancing
back
there
交信中
交信中
交信中
交信中
交信ぼくらは
In
communication,
in
communication,
in
communication,
in
communication,
in
communication
we
are
宇宙といっぱい交信中
三千世界の真っ最中
In
communication
with
the
universe
in
the
midst
of
the
three
thousand
worlds
交信中
交信中
交信中
交信中
交信宇宙に
In
communication,
in
communication,
in
communication,
in
communication,
in
communication
to
the
universe
ぼくらの居場所が発生中
星間飛行の実行中
Our
location
is
being
detected,
interstellar
flight
is
in
progress
どこにもない
どこにもない
どこにもない
どこにもない
惑星の底で
Nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
at
the
bottom
of
the
planet
奇妙な太鼓の喧騒中
誰にもばれない密会中
Amidst
the
strange
clamor
of
drums,
a
secret
meeting
hidden
from
all
どこにもない
どこにもない
どこにもない
どこにもない
宇宙の彼方を
Nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
across
the
far
reaches
of
space
目指してぼくらは出港中
たどり着けなくて迷走中
We
set
sail,
aiming
for
it,
but
we're
lost
and
adrift
轟音のように無音がめぐる
A
deafening
silence
reverberates
とどろく無音が身体をめぐる
A
resounding
silence
engulfs
my
body
氷が覆う死の星が遠くで
A
distant,
frozen,
dead
star
頭蓋骨のよに黙ってる
Is
silent
as
a
skull
何を思うか衛星は
What
do
the
satellites
think?
脇目も振らずに回ってる
Orbiting
without
a
glance
無音が響く脳みそが念じる
My
brain,
echoing
with
silence,
prays
きみはあそこじゃ踊らない
You
won't
be
dancing
back
there
交信中
交信中
交信中
交信中
交信ぼくらは
In
communication,
in
communication,
in
communication,
in
communication,
in
communication
we
are
宇宙といっぱい交信中
三千世界の真っ最中
In
communication
with
the
universe
in
the
midst
of
the
three
thousand
worlds
交信中
交信中
交信中
交信中
交信宇宙に
In
communication,
in
communication,
in
communication,
in
communication,
in
communication
to
the
universe
きみとの住み家が決定中
星間飛行の実行中
Our
home
with
you
is
being
determined,
interstellar
flight
is
in
progress
どこにもない
どこにもない
どこにもない
どこにもない
惑星の底は
Nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
at
the
bottom
of
the
planets
奇妙なぼくらの夢の中
地図を描いて共有中
A
strange
dream
in
our
heads,
where
we
draw
maps
and
share
them
どこにもない
どこにもない
どこにもない
どこにもない
宇宙の彼方で
Nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found,
across
the
far
reaches
of
space
出会えるぼくらは進行中
たどり着けなくて迷走中
We
are
on
our
way
to
meet
you,
but
we're
lost
and
adrift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.