Kill Bill: The Rapper - Anime Love Song - перевод текста песни на немецкий

Anime Love Song - Kill Bill: The Rapperперевод на немецкий




Anime Love Song
Anime Liebeslied
Sample]
[Sample]
Huh? Oh look a mark!
Hä? Oh, schau, eine Wunde!
Well, how about a band-aid?
Na, wie wäre es mit einem Pflaster?
Here, it's yours isn't it?
Hier, das gehört doch dir, oder?
There's more than half left, chief
Da ist mehr als die Hälfte übrig, Chef.
Petals sproutin' outta concrete sidewalks
Blütenblätter sprießen aus Beton-Gehwegen.
I let my pen touch, like to see how my mind talks
Ich lasse meinen Stift berühren, ich mag es zu sehen, wie mein Verstand spricht.
I learned a lot from probin' up the cerebellum
Ich habe viel gelernt, als ich das Kleinhirn untersuchte.
I know that it's all fake, but I don't fuckin' care to tell 'em
Ich weiß, dass alles nur Fassade ist, aber ich habe keine Lust, es ihnen zu sagen.
I'm caught up inside my own hype. I'm pro-life, I'm pro-death
Ich bin in meinem eigenen Hype gefangen. Ich bin Pro-Life, ich bin Pro-Death.
College drop-out that likes Flocka and Mos Def
College-Abbrecher, der auf Flocka und Mos Def steht.
Never had a job I liked; I tolerated
Hatte nie einen Job, den ich mochte; ich habe sie toleriert.
Life gave me oranges, I concentrated
Das Leben gab mir Orangen, ich habe mich konzentriert.
Let the blunt burn while I'm sittin' contemplatin'
Lasse den Blunt brennen, während ich sitze und nachdenke.
Voices in my head makin' cryptic observations
Stimmen in meinem Kopf machen kryptische Beobachtungen.
Tryna do the same shit to fit the population
Versuche, dasselbe zu tun, um zur Bevölkerung zu passen.
Distraction left and right, causin' discombobulation
Ablenkung links und rechts, die Verwirrung verursacht.
I miss playin' spider solitaire
Ich vermisse es, Spider Solitaire zu spielen.
With pockets full of monsters, livin' life without a care, yuh
Mit Taschen voller Monster, das Leben ohne Sorgen leben, ja.
I miss VCRs and heavy TV sets
Ich vermisse Videorekorder und schwere Fernseher.
Saturdays screamin' I wanted to be the best
Samstags schreiend, dass ich der Beste sein wollte.
It's summertime in the hot borough
Es ist Sommer im heißen Bezirk.
I got a girl comin', she wanna watch Guro, uh
Ein Mädchen kommt, sie will Guro schauen, äh.
Still rockin' buckets like they're never goin' outta style
Ich trage immer noch Bucket Hats, als ob sie nie aus der Mode kommen würden.
I set my peace, I guess that I'm forever mouthless now
Ich habe meinen Frieden gemacht, ich schätze, ich bin jetzt für immer mundlos.
Hello face, have you ever met the loudest loud?
Hallo Gesicht, hast du jemals das lauteste Laut getroffen?
Lens forever tinted stuck inside a clouded shroud
Linse für immer getönt, gefangen in einem wolkigen Schleier.
I fucked up...
Ich habe es vermasselt...
Huh, you know I don't like sour drinks
Hm, du weißt, ich mag keine sauren Getränke.





Авторы: Dennis Billy Nettles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.