Kill Bill: The Rapper - Cerulean - перевод текста песни на немецкий

Cerulean - Kill Bill: The Rapperперевод на немецкий




Cerulean
Coelinblau
Cerulean City inside the rear-view
Coelinblau City im Rückspiegel
Smoke pouring out of the window I like to peer through
Rauch quillt aus dem Fenster, durch das ich gerne schaue
Catch me on a wave for days
Erwisch mich tagelang auf einer Welle
She put my on my toes in my favorite way
Sie bringt mich auf meine Zehen, auf meine Lieblingsart
She breakin' fingers
Sie bricht Finger
Breaking English; she don't speak a lot
Bricht Englisch; sie spricht nicht viel
Got a badge on the jacket, boy I need to cop
Hab ein Abzeichen an der Jacke, Junge, das muss ich haben
And she say we 'bout to surf on Cinnabar
Und sie sagt, wir surfen gleich auf Cinnabar
Feeling hard
Fühle mich hart
Slipping on the coast line like both times
Rutsche an der Küstenlinie entlang wie beide Male
What's your name girl? Can a player get your number?
Wie heißt du, Mädchen? Kann ein Player deine Nummer haben?
Put it down. She the missing number
Leg sie hin. Sie ist die fehlende Nummer
Smoke a spliff with me
Rauch einen Spliff mit mir
Coasting through Glitch City
Gleite durch Glitch City
Got the baddest bitch with me
Hab die geilste Schlampe bei mir
...Really, though?
...Wirklich?
Is it the drugs or the fantasy?
Sind es die Drogen oder die Fantasie?
I got bugs in my canopy
Ich habe Käfer in meinem Blätterdach
Buzzed and it's cancer-free
Benebelt und es ist krebsfrei
Is it the drugs or the fantasy?
Sind es die Drogen oder die Fantasie?
I got bugs in my canopy
Ich habe Käfer in meinem Blätterdach
Buzzin' and it's cancer-free
Summend und es ist krebsfrei
Is it the drugs or the fantasy?
Sind es die Drogen oder die Fantasie?
I got bugs in my canopy
Ich habe Käfer in meinem Blätterdach
Buzzed and it's cancer-free
Benebelt und es ist krebsfrei
Is it the drugs or the fantasy?
Sind es die Drogen oder die Fantasie?
I got these bugs in my canopy
Ich habe diese Käfer in meinem Blätterdach
Buzzin' and it's cancer-free
Summend und es ist krebsfrei
What you wanna talk about?
Worüber willst du reden?
Cause we ain't gotta talk at all?
Weil wir gar nicht reden müssen?
I'm trying to shake, I'm just shaking
Ich versuche zu zittern, ich zittere nur
White marble like the Taj Mahal
Weißer Marmor wie das Taj Mahal
So what you wanna talk about?
Also, worüber willst du reden?
Cause I ain't gotta talk at all?
Weil ich gar nicht reden muss?
Take a break, I can't shake it
Mach eine Pause, ich kann es nicht abschütteln
Soon I won't walk at all
Bald kann ich gar nicht mehr laufen
...Fuck
...Verdammt
Split the dutch, pack it fatter than it once was
Teile den Blunt, pack ihn fetter als er vorher war
Lucy on the tongue; start blacking with a youngblood
Lucy auf der Zunge; fange an, mit einem Jungblut ohnmächtig zu werden
It's all acting until they actually get their fronts crushed
Alles nur Schauspiel, bis ihre Fronten tatsächlich zermalmt werden
No ball passing, I'm Jackson times five
Kein Ballabgeben, ich bin Jackson mal fünf
Mathematics
Mathematik
I don't wanna talk shit, I've got some bad habits
Ich will keinen Scheiß reden, ich habe ein paar schlechte Angewohnheiten
Trying to stay humble, but I guess I'm bad at it
Versuche, bescheiden zu bleiben, aber ich bin wohl schlecht darin
I've got a lot of things, but it's never bad rapping
Ich habe eine Menge Dinge, aber schlechtes Rappen ist es nie
We crawling out the mud, you can hear the gats clapping
Wir kriechen aus dem Schlamm, du kannst die Knarren knallen hören
Lost a couple friends who was trying the backstabbing
Habe ein paar Freunde verloren, die versucht haben, mich hinterrücks zu erstechen
You reap what you sew, what a fucking sad adage
Du erntest, was du säst, was für ein verdammt trauriges Sprichwort
Burn it all down, chalk it up to bad practice
Brenn alles nieder, schreib es als schlechte Übung ab
...Fuck it
...Verdammt
Bury your feelings inside a double-cup
Vergrab deine Gefühle in einem doppelten Becher
I'm like the only rapper here to tell you that you're fucking up
Ich bin wie der einzige Rapper hier, der dir sagt, dass du es vermasselst
Pour it up for Yams. Pour it up for Screw
Schenk ein für Yams. Schenk ein für Screw
Pour it up for Pimp, and then we'll pour it up for you
Schenk ein für Pimp, und dann schenken wir für dich ein
Riding around the city with my lights off
Fahre mit ausgeschalteten Lichtern durch die Stadt
I'm just another rapper you reviewers about to write off
Ich bin nur ein weiterer Rapper, den ihr Kritiker gleich abschreiben werdet
Trying to buy time. Ballpark: what that might cost?
Versuche, Zeit zu kaufen. Ungefähr: Was könnte das kosten?
Caught my ass slipping so hard, I might just slide off
Hab mich so hart verpatzt, ich könnte einfach abrutschen
I been close to the edge
Ich war nah am Abgrund
How you say you helped me fly when you've been holding my legs?
Wie kannst du sagen, du hast mir beim Fliegen geholfen, wenn du meine Beine festgehalten hast?
It's pro bono with you rappers; I'ma snap and kill all y'all
Es ist pro bono mit euch Rappern; ich werde durchdrehen und euch alle umbringen
Platinum from the mouth: you would swear the grill Paul Wall
Platin aus dem Mund: Du würdest schwören, der Grill ist Paul Wall
I'm on 64, maybe I could drift ashore
Ich bin auf 64, vielleicht könnte ich an Land treiben
50 miles out, I'm gonna need at least 50 more
50 Meilen draußen, ich werde mindestens noch 50 brauchen
Boy, I lit the gas all winter
Junge, ich habe den ganzen Winter das Gas angezündet
Stared at empty plates like, "That's y'all's dinner"
Habe auf leere Teller gestarrt und gesagt: "Das ist euer Abendessen"
God damn sick of these sticky situations
Verdammt, ich habe diese klebrigen Situationen satt
The parts were all there, I blame shitty installation
Die Teile waren alle da, ich gebe der beschissenen Installation die Schuld
That's a fucking shot if I ever did hear one
Das ist ein verdammter Schuss, wenn ich jemals einen gehört habe
Fuck you
Fick dich
Backwoods packages litter tabletops
Backwoods-Päckchen übersäen Tischplatten
Cats get mangled trying to tangle with a Bengal, watch
Katzen werden zerfetzt, wenn sie versuchen, sich mit einem Bengal anzulegen, pass auf
My last shit put the game in an ankle lock
Mein letzter Scheiß hat das Spiel in einen Fußhebel gebracht
Hanging on the corner, pass it out, it's like I'm slanging rocks
Hänge an der Ecke rum, teile es aus, es ist, als würde ich Steine verkaufen
Twenty-four solid rotations
Vierundzwanzig solide Umdrehungen
I feel like two people, man, they're watching both faces
Ich fühle mich wie zwei Leute, Mann, sie beobachten beide Gesichter
Jinzo is Kill Bill; and Kill Bill will kill you
Jinzo ist Kill Bill; und Kill Bill wird dich töten
These benzos and chill pills; my limbs slow as mildew
Diese Benzos und Chill-Pillen; meine Gliedmaßen sind langsam wie Mehltau
And that's some shit to think about, bitch
Und das ist etwas, worüber man nachdenken sollte, Schlampe
Drain the mud up out the Sprite, you'd still drink it out quick
Lass den Schlamm aus der Sprite ab, du würdest sie trotzdem schnell austrinken
Trying to be cool
Versuche, cool zu sein
Man fuck it dude just be you
Mann, scheiß drauf, Alter, sei einfach du selbst
Shit!
Scheiße!





Авторы: Dennis Billy Nettles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.