Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
this
Glock
is
cocked
and
ready
to
pop
up
on
another
hoe
Junge,
diese
Glock
ist
gespannt
und
bereit,
auf
eine
andere
Schlampe
loszugehen
Hollow
points
will
have
your
bitch
ass
knocking
on
the
devil′s
door
Hohlspitzgeschosse
lassen
deinen
Schlampenarsch
an
des
Teufels
Tür
klopfen
I'm
Majin
Buu
up
off
the
juice;
just
let
me
talk
to
you
Ich
bin
Majin
Buu
auf
Saft;
lass
mich
nur
mit
dir
reden
You
cross
my
mind
from
time
to
time,
but
what′s
it
costed
you?
Du
kommst
mir
von
Zeit
zu
Zeit
in
den
Sinn,
aber
was
hat
es
dich
gekostet?
I'm
stuck
inside
the
prisms
of
this
indica,
I'm
in
the
cut
Ich
stecke
fest
in
den
Prismen
dieses
Indica,
ich
bin
im
Verborgenen
I′m
feeling
anxious
Ich
fühle
mich
ängstlich
Roll
it
up
and
thank
it
Dreh
ihn
ein
und
danke
ihm
But
I
wonder
if
she
thinks
about
me?
Aber
ich
frage
mich,
ob
sie
an
mich
denkt?
Thinks
when
she
drinks
about
me?
Ob
sie
an
mich
denkt,
wenn
sie
trinkt?
And
I
don′t
know
the
answers
Und
ich
kenne
die
Antworten
nicht
Walk
with
lady
luck
as
I
beg
to
hold
her
hand
first
Ich
gehe
mit
Fortuna
und
bettle
darum,
zuerst
ihre
Hand
halten
zu
dürfen
Ayo,
feelings
are
cancerous
Ayo,
Gefühle
sind
krebsartig
Cannabis
sandwiched
in
a
damn
thick
manuscript
Cannabis
eingeklemmt
in
einem
verdammt
dicken
Manuskript
And
I'm
just
trying
to
McMahon
the
shit
Und
ich
versuche
nur,
den
Scheiß
zu
McMahonen
Grow
a
pair
(pear)
I′m
Rick
Ross
Lass
dir
Eier
wachsen,
ich
bin
Rick
Ross
Riding
til
the
shift's
off
Fahre,
bis
die
Schicht
vorbei
ist
"Don′t
fuck
this
up",
thank
you
for
the
tip,
boss
"Versau
das
nicht",
danke
für
den
Tipp,
Boss
Creeping
out
the
sticks,
ma
Schleiche
aus
dem
Kaff,
Ma
Feeling
kind
of
big,
boy
Fühle
mich
irgendwie
groß,
Junge
Big
and
tall.
I'm
sick
of
stalling
hitting
margin
ends
Groß
und
breit.
Ich
habe
es
satt,
zu
zögern
und
an
die
Grenzen
zu
stoßen
Feeling
part
carcass,
smart
artist
with
an
awkward
trend
Fühle
mich
teils
wie
ein
Kadaver,
kluger
Künstler
mit
einem
seltsamen
Trend
Hard
Benjamins
spent
on
carcinogens
Harte
Benjamins
ausgegeben
für
Karzinogene
Demons
crawling
out
my
mouth;
I′m
talcumed
out
Dämonen
kriechen
aus
meinem
Mund;
ich
bin
eingepudert
Fresh
cut
with
a
couple
bad
bitches
in
the
front
seat
Frischer
Haarschnitt
mit
ein
paar
heißen
Schlampen
auf
dem
Vordersitz
If
my
conscious
were
personified,
I
bet
it'd
probably
punch
me
Wenn
mein
Gewissen
eine
Person
wäre,
wette
ich,
es
würde
mich
wahrscheinlich
schlagen
Yo,
why
you
telling
lies
for?
Yo,
warum
lügst
du?
Catch
me
by
the
dime
store
listening
to
Grindcore
Erwisch
mich
beim
Billigladen,
wie
ich
Grindcore
höre
I
need
bread?
I
rhyme
more
Ich
brauche
Brot?
Ich
reime
mehr
If
only
I
would
try
more...
Wenn
ich
mich
nur
mehr
anstrengen
würde...
It's
yours,
isn′t
it?
Es
gehört
dir,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kill Bill: The Rapper
Альбом
Resin
дата релиза
02-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.