Kill Bill: The Rapper - Resin - перевод текста песни на немецкий

Resin - Kill Bill: The Rapperперевод на немецкий




Resin
Harz
I never gave a fuck about the rules
Ich habe mich nie um die Regeln geschert
Twenty-four: started running, knocking dust up out my shoes
Mit vierundzwanzig fing ich an zu rennen, wirbelte Staub von meinen Schuhen auf
I could fuck around and lose every single thing I've worked for
Ich könnte alles verlieren, wofür ich gearbeitet habe
About to start my first tour; quit my job but worked more
Kurz vor meiner ersten Tour; kündigte meinen Job, arbeitete aber mehr
And I don't even know which way to motherfucking work towards
Und ich weiß nicht mal, in welche Richtung ich verdammt nochmal arbeiten soll
I serve two masters, these words could pool bladders
Ich diene zwei Herren, diese Worte könnten Pfützen bilden
I'm worthless, who matters? Not me, y'all see
Ich bin wertlos, wen interessiert's? Nicht mich, ihr seht
I could work my whole life but still miss your top 3, uh
Ich könnte mein ganzes Leben lang arbeiten, aber trotzdem deine Top 3 verpassen, äh
Mister-Mister GO, still hit your indigo
Herr-Herr GO, triff immer noch dein Indigo
Living on the edge, I kind of hope the wind isn't slow
Ich lebe am Limit, ich hoffe irgendwie, der Wind ist nicht zu schwach
Shout my e-Bae, and shout my brother TJ
Shoutout an meine E-Bae und Shoutout an meinen Bruder TJ
Third-eye strong, kind of feeling like I'm Hiei
Drittes Auge stark, fühle mich irgendwie wie Hiei
Talking bout these days, or fuck this generation
Rede über diese Tage, oder scheiß auf diese Generation
While you fuckers get complacent; feeling stuck and end up hating
Während ihr Wichser selbstgefällig werdet; euch festgefahren fühlt und am Ende hasst
Every fucking thing you can, why you trying to seem cool?
Alles, was ihr könnt, warum versucht ihr, cool zu wirken?
Stop making fun of everything and try to be you
Hör auf, dich über alles lustig zu machen und versuche, du selbst zu sein, Süße
That's advice from me to you, believe it's true
Das ist ein Rat von mir an dich, glaube mir, es ist wahr
It might shock you that I love you, you can call me Pikachu
Es mag dich schockieren, dass ich dich liebe, du kannst mich Pikachu nennen
Being you is hard to do, I should make it well known
Du selbst zu sein ist schwer, ich sollte es klarstellen
That I'm no stranger to the concept of hate and self-loathing
Dass mir das Konzept von Hass und Selbsthass nicht fremd ist
I used to look in the mirror and feel disgusted
Ich habe früher in den Spiegel geschaut und mich geekelt
But now it's kind of like fuck it
Aber jetzt ist es irgendwie so, scheiß drauf
I used to look in the mirror, get disgusted
Ich habe früher in den Spiegel geschaut, war angewidert
But now I'm feeling like fuck it
Aber jetzt denke ich, scheiß drauf
Never been one for the speaking, speaking, speaking
Ich war noch nie einer, der viel redet, redet, redet
Anxiety on my mental is fire to fuel my pencil
Die Angst in meinem Kopf ist Feuer, um meinen Stift anzutreiben
I'm dying. It's true, I feel the shit, my penmanship is still sloppy
Ich sterbe. Es ist wahr, ich fühle es, meine Handschrift ist immer noch schlampig
Pop a couple pills probably, sleep on me? It's Bill Cosby
Schmeiß wahrscheinlich ein paar Pillen ein, unterschätz mich? Ich bin Bill Cosby
Fuck 'em if they're snoozing with a hard dick
Scheiß auf sie, wenn sie mit einem harten Schwanz pennen
Bitch I've been so hungry, feel my tooth? It's splitting cartilage
Schlampe, ich bin so hungrig, fühlst du meinen Zahn? Er spaltet Knorpel
Oldschool as GameBoy computer chips and cartridge
Oldschool wie GameBoy-Computerchips und -Kassetten
I'm staring in the mirror saying, "You the shit, so start shit"
Ich starre in den Spiegel und sage: "Du bist der Hammer, also fang an"
You talk shit, you get dealt with
Du redest Scheiße, du wirst abgefertigt
I'm coming for the gold, and I ain't trying to fucking smelt shit
Ich will das Gold, und ich versuche nicht, Scheiße zu schmelzen
You say you cooking work up in the kitchen, I ain't smelled shit
Du sagst, du kochst was in der Küche, ich habe nichts gerochen
But hell, I'm just spitting, I ain't fucking dealt shit
Aber verdammt, ich spucke nur, ich habe mit Scheiße nichts zu tun
I'm dealing with some problems you ain't never dealt with
Ich habe mit Problemen zu kämpfen, mit denen du nie zu kämpfen hattest
Staying lowkey using clever stealth tricks
Ich halte mich bedeckt und benutze clevere Tarntricks
Y'all singing like canaries, well you better belt bitch
Ihr singt wie Kanarienvögel, na dann sing, Schlampe
Careful when you're hot, all that cheddar melt quick, uh
Sei vorsichtig, wenn du heiß bist, all dieser Cheddar schmilzt schnell, äh
Keep your guns up, boy
Halt deine Waffen hoch, Junge
Cause shit is fucked up, boy
Denn die Scheiße ist abgefuckt, Junge
Keep your guns up, boy
Halt deine Waffen hoch, Junge
Keep your guns up, guns up
Halt deine Waffen hoch, Waffen hoch
Keep your guns up, boy
Halt deine Waffen hoch, Junge
Cause shit is fucked up, boy
Denn die Scheiße ist abgefuckt, Junge
(It's a cold world out there, maybe I'm beginning to feel a bit frosty myself)
(Es ist eine kalte Welt da draußen, vielleicht fange ich an, mich selbst ein bisschen frostig zu fühlen)
P.L.O. style Buddha monks with the owls
P.L.O.-Style Buddha-Mönche mit den Eulen
P.L.O. style Buddha monks with the owls
P.L.O.-Style Buddha-Mönche mit den Eulen
P.L.O. style Buddha monks with the owls
P.L.O.-Style Buddha-Mönche mit den Eulen
P.L.O. style
P.L.O.-Style
(Life is mean, and Death is the median)
(Das Leben ist gemein, und der Tod ist der Mittelwert)
Yo, it's your boy DJ Hentai Daddy bringing you another classic
Yo, hier ist euer Junge DJ Hentai Daddy, der euch einen weiteren Klassiker bringt
The whodie Bill is going way too hard on em, but shit
Der Whodie Bill geht zu hart ran, aber Scheiße
You need to pay your Wi-Fi bill and shit, stop going to the mofuckin' Starbucks
Du musst deine Wi-Fi-Rechnung bezahlen, und Scheiße, hör auf in den verdammten Starbucks zu gehen
Lookin' like a basic ass white girl trying to soak up broadband up and shit
Siehst aus wie ein einfaches weißes Mädchen, dass versucht, Breitband aufzusaugen und Scheiße.
Let's get this mofuckin' bread, the Resin Tape, Volume 1, let's go
Lasst uns dieses verdammte Brot holen, das Resin Tape, Volume 1, los geht's
I've been wanting to leave for quite a long while
Ich wollte schon lange gehen
The only reason I've stayed around all these years is because I didn't have a...
Der einzige Grund, warum ich all die Jahre hier geblieben bin, ist, weil ich keinen ...
A big finish for my act
Großen Abschluss für meinen Akt hatte
Come to think of it, I never really had a beginning, either
Wenn ich so darüber nachdenke, hatte ich auch nie wirklich einen Anfang
But, uh, this is the last show for ... perhaps ever, I don't know
Aber, äh, das ist die letzte Show für ... vielleicht für immer, ich weiß es nicht
Some people I know expect a tearful farewell
Einige Leute, die ich kenne, erwarten einen tränenreichen Abschied
And I'm going to disappoint you tonight
Und ich werde dich heute Abend enttäuschen, Süße.





Авторы: Dennis Billy Nettles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.