Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slippery
Stair:
"I'll
take
you
down
there
for
25
schmeckles"
Schlüpfrige
Treppe:
"Ich
bringe
dich
für
25
Schmeckles
runter"
I
had
a
dream
there
were
snakes
flying
out
of
your
mouth
Ich
hatte
einen
Traum,
da
flogen
Schlangen
aus
deinem
Mund
Living
under
my
porch
Lebten
unter
meiner
Veranda
Living
under
my
house
Lebten
unter
meinem
Haus
And
it's
some
things
in
your
veins
that
you
can't
seem
to
get
out
Und
es
gibt
Dinge
in
deinen
Adern,
die
du
anscheinend
nicht
rausbekommst
Made
my
arteries
touch
Ließen
meine
Arterien
sich
berühren
Tear
my
cartilage
up
Zerreißen
meinen
Knorpel
Cause
when
it's
five
in
the
morning
Denn
wenn
es
fünf
Uhr
morgens
ist
And
you're
scared
you're
not
you
Und
du
Angst
hast,
nicht
du
selbst
zu
sein
You
gotta
reevaluate
some
things
Musst
du
einige
Dinge
überdenken
That's
not
a
bar
Das
ist
keine
Zeile
(Punchline)
Trabajar,
let's
get
it
brackin
through
the
brackish
pits
Trabajar,
lass
es
uns
durch
die
brackigen
Gruben
krachen
lassen
Stacking
chips
Chips
stapeln
Pull
up
to
the
spot,
bitch
I'm
acting
sick
Komm
zum
Spot,
Schlampe,
ich
spiele
verrückt
Fuck
it
man,
I'm
on
one
Scheiß
drauf,
Mann,
ich
bin
drauf
A
human
with
an
asterisk
Ein
Mensch
mit
einem
Sternchen
Another
kind
of
hidden
sleight
of
hand
attempt
Eine
andere
Art
versteckter
Taschenspielertrick-Versuch
To
overwhelm
and
undermine
Um
zu
überwältigen
und
zu
untergraben
Your
style
is
under
mine
Dein
Stil
ist
unter
meinem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Bill Nettles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.