Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Up
Werde Nicht Langsamer
I
ain't
really
one
to
start
spazzin'
Ich
bin
nicht
wirklich
einer,
der
anfängt
auszurasten
All
I
wanna
do
is
smoke
blunts
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Blunts
rauchen
Clips
stacked
up
in
the
ashtray
homie
Clips
stapeln
sich
im
Aschenbecher,
Homie
Trynna
start
a
little
sesh;
roll
up
Versuche
eine
kleine
Sesh
zu
starten;
roll
einen
auf
25
years
blew
past
me
25
Jahre
zogen
an
mir
vorbei
Not
a
single
one
I
grow
up
Kein
einziges,
in
dem
ich
erwachsen
werde
Froze
in
the
4.
Getting
blowed,
getting
throwed
Eingefroren
in
der
4.
Werde
breit,
werde
stoned
I
ain't
thinking
I'ma
ever
slow
up
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
langsamer
werde
When
a
motherfucker
wamp
Wenn
ein
Mistkerl
auftaucht
Boy,
I
come
in
peace
Junge,
ich
komme
in
Frieden
Blunt
gut
champ;
still
fuck
police
Blunt-Ausstopf-Champ;
scheiß
immer
noch
auf
die
Polizei
Boy
I
keep
it
on
the
low
in
a
fucked
up
Jeep
Junge,
ich
halte
es
bedeckt
in
einem
abgefuckten
Jeep
Backwoods
rolled
no
blunt
guts
please
Backwoods
gerollt,
keine
Blunt-Reste
bitte
Yeah
my
brother
off
a
bean,
got
the
lucy
in
tabs
Ja,
mein
Bruder
ist
auf
einer
Bohne,
hat
die
Lucy
in
Tabs
I
been
lucid
and
savage
a
minute
too
long
Ich
bin
zu
lange
klar
und
wild
gewesen
Stopped
sipping
the
clean,
rolling
two
on
the
tablet
Hörte
auf,
das
Saubere
zu
schlürfen,
rollte
zwei
auf
dem
Tablet
Lil
Boosie
the
baddest
while
hittin'
the
bong
Lil
Boosie,
der
Schlimmste,
während
ich
an
der
Bong
ziehe
She
say
she
don't
smoke
Sie
sagt,
sie
raucht
nicht
Awkward
as
hell
Unangenehm
wie
Hölle
Trapped
in
my
mind
lookin'
like
Kid
Cudi
Gefangen
in
meinem
Kopf,
sehe
aus
wie
Kid
Cudi
Social
ineptitude,
Dro
get
the
best
of
you
Soziale
Unbeholfenheit,
Dro
holt
das
Beste
aus
dir
heraus
Switchin'
the
topic
it
might
get
ugly
Wenn
ich
das
Thema
wechsle,
könnte
es
hässlich
werden
Baby
said
please
Baby,
bitte
sagtest
du
Now
she
lookin'
at
me
Jetzt
schaust
du
mich
an
Afraid
that
my
smile
got
the
crookedest
teeth
Besorgt,
dass
mein
Lächeln
die
schiefsten
Zähne
hat
Presenting
the
lines
as
she
look
in
between
Präsentiere
die
Zeilen,
während
sie
dazwischen
schaut
Look
at
the
scene,
lost
in
the
cloud
of
that
smoke
Schau
dir
die
Szene
an,
verloren
in
der
Wolke
dieses
Rauchs
Silence
around
that
surround
a
bad
joke
Stille
umgibt
einen
schlechten
Witz
I
done
felt
like
I
smoked
up
a
pound
of
that
dope
Ich
fühlte
mich,
als
hätte
ich
ein
Pfund
von
diesem
Dope
geraucht
Now
I'm
drivin'
back
home
and
I
found
a
back
road
Jetzt
fahre
ich
nach
Hause
und
habe
eine
Nebenstraße
gefunden
I
ain't
really
one
to
start
spazzin'
Ich
bin
nicht
wirklich
einer,
der
anfängt
auszurasten
All
I
wanna
do
is
smoke
blunts
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Blunts
rauchen
Clips
stacked
up
in
the
ashtray
homie
Clips
stapeln
sich
im
Aschenbecher,
Homie
Trynna
start
a
little
sesh;
roll
up
Versuche
eine
kleine
Sesh
zu
starten;
roll
einen
auf
25
years
blew
past
me
25
Jahre
zogen
an
mir
vorbei
Not
a
single
one
I
grow
up
Kein
einziges,
in
dem
ich
erwachsen
werde
Froze
in
the
4.
Getting
blowed,
getting
throwed
Eingefroren
in
der
4.
Werde
breit,
werde
stoned
I
ain't
thinking
I'ma
ever
slow
up
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
langsamer
werde
I
ain't
really
one
to
start
spazzin'
Ich
bin
nicht
wirklich
einer,
der
anfängt
auszurasten
All
I
wanna
do
is
smoke
blunts
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Blunts
rauchen
Clips
stacked
up
in
the
ash
tray
homie
Clips
stapeln
sich
im
Aschenbecher,
Homie
Tryna
start
a
little
sesh;
roll
up
Versuche
eine
kleine
Sesh
zu
starten;
roll
einen
auf
25
years
blew
past
me
25
Jahre
zogen
an
mir
vorbei
Not
a
single
one
I
grow
up
Kein
einziges,
in
dem
ich
erwachsen
werde
Froze
in
the
4.
Getting
blowed,
getting
throwed
Eingefroren
in
der
4.
Werde
breit,
werde
stoned
I
ain't
thinkin'
I'ma
ever
slow
up
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
langsamer
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kill Bill: The Rapper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.