Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
what
a
bloody
and
beautiful
salvo
Oh,
welch
blutige
und
wunderschöne
Salve
Straight
from
your
mouth
and
right
through
my
backbone
Direkt
aus
deinem
Mund
und
geradewegs
durch
mein
Rückgrat
You
hit
it
hard
you're
no
short
of
ammo
Du
triffst
hart,
dir
fehlt
es
nicht
an
Munition
Shells
hit
the
river
and
travel
the
blood
flow
Geschosse
schlagen
im
Fluss
ein
und
folgen
dem
Blutstrom
You're
the
Messiah
I'm
the
apostle
Du
bist
der
Messias,
ich
bin
die
Apostelin
Out
of
the
fire,
horns
and
a
halo
Aus
dem
Feuer,
Hörner
und
ein
Heiligenschein
Truth
is
a
killer
feeding
your
ego
Die
Wahrheit
ist
ein
Killer,
der
dein
Ego
nährt
And
I'm
just
a
dumb
fuck
taking
the
sharp
blows
Und
ich
bin
nur
ein
dummes
Stück,
das
die
harten
Schläge
einsteckt
Down
in
the
dirt
searching
for
my
eyeballs
Unten
im
Dreck,
suche
meine
Augäpfel
Hoping
they're
there
somewhere
with
my
morals
Hoffend,
dass
sie
irgendwo
dort
sind,
zusammen
mit
meiner
Moral
Aim
through
with
the
cross
hair
when
you're
blindfold
Ziel
durch
das
Fadenkreuz,
wenn
du
die
Augen
verbunden
hast
But
you
hit
it
right
every
time
– God
said
so
Aber
du
triffst
jedes
Mal
richtig
– Gott
hat
es
gesagt
You're
the
Messiah
I'm
the
apostle
Du
bist
der
Messias,
ich
bin
die
Apostelin
Out
of
the
fire,
horns
and
a
halo
Aus
dem
Feuer,
Hörner
und
ein
Heiligenschein
Truth
is
a
killer
feeding
your
ego
Die
Wahrheit
ist
ein
Killer,
der
dein
Ego
nährt
And
I'm
just
a
dumb
fuck
taking
the
sharp
blows
Und
ich
bin
nur
ein
dummes
Stück,
das
die
harten
Schläge
einsteckt
You're
the
Messiah
I'm
the
apostle
(Bullet)
Du
bist
der
Messias,
ich
bin
die
Apostelin
(Kugel)
Out
of
the
fire,
horns
and
a
halo
(Bullet)
Aus
dem
Feuer,
Hörner
und
ein
Heiligenschein
(Kugel)
Truth
is
a
killer
feeding
your
ego
(Bullet)
Die
Wahrheit
ist
ein
Killer,
der
dein
Ego
nährt
(Kugel)
And
I'm
just
a
dumb
fuck
taking
the
sharp
blows
(Bullet)
Und
ich
bin
nur
ein
dummes
Stück,
das
die
harten
Schläge
einsteckt
(Kugel)
You're
the
Messiah
I'm
the
apostle
(Bullet)
Du
bist
der
Messias,
ich
bin
die
Apostelin
(Kugel)
Out
of
the
fire,
horns
and
a
halo
(Bullet)
Aus
dem
Feuer,
Hörner
und
ein
Heiligenschein
(Kugel)
Truth
is
a
killer
feeding
your
ego
(Bullet)
Die
Wahrheit
ist
ein
Killer,
der
dein
Ego
nährt
(Kugel)
And
I'm
just
a
dumb
fuck
taking
the
sharp
blows
(Bullet)
Und
ich
bin
nur
ein
dummes
Stück,
das
die
harten
Schläge
einsteckt
(Kugel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Anderson, Curiosity
Альбом
Bullet
дата релиза
07-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.