Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Ich
denk
nur
an
mich,
den
ganzen
Tag
E
no
non
credo
a
te,
fake
Und
nein,
ich
glaub
dir
nicht,
Fälschung
Oh,
vuoi
fare
l′amico,
ma
che
amico
sei?
Oh,
du
willst
der
Freund
sein,
doch
was
für
ein
Freund
bist
du?
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
E
sì
che
erano
belli
i
bei
tempi
del
branco
Und
ja,
schön
waren
die
guten
Zeiten
der
Bande
Ma
se
guardi
le
foto
zio,
è
passato
quanto?
Doch
wenn
du
die
Fotos
anschaust,
Alter,
wie
lange
ist
das
her?
E
che
fine
hanno
fatto
questo
qua
e
quest'altro?
Und
was
ist
aus
dem
und
jenem
geworden?
E
poi
i
brindisi
in
piazza
e
poi
brindisi
al
parco
Und
dann
die
Trinksprüche
auf
dem
Platz
und
Trinksprüche
im
Park
Poi
uno
muore,
uno
impazzisce,
uno
emigra
Dann
stirbt
einer,
einer
wird
verrückt,
einer
wandert
aus
Un
altro
emigra,
un
altro
emigra
Ein
anderer
wandert
aus,
ein
anderer
wandert
aus
Un
altro
muore,
uno
emigra
Ein
anderer
stirbt,
einer
wandert
aus
E
fare
briscola
di
spade
con
chi
resta
una
vita
Und
mit
den
Verbliebenen
ein
Leben
lang
das
Schwert-Briscola
spielen
E
sì
non
ho
niente
da
fare
e
penso
a
cosa
fai
Und
ja,
ich
habe
nichts
zu
tun
und
denk
daran,
was
du
machst
Brah
fai,
brah
Bruder,
machst
du,
Bruder
Perdi
perdi
i
contatti
con
questi,
perdi
tempo
e
contanti
Verlierst
den
Kontakt
zu
diesen,
verschwendest
Zeit
und
Cash
È
meglio
che
impari
a
leggere
al
volo
chi
c′hai
davanti
Besser
du
lernst
zu
erkennen,
wen
du
vor
dir
hast
Porri
belli
compatti,
c'hanno
i
rapporti
tipo
ingombranti
Schöne
dicke
Warzen,
haben
Verhältnisse
wie
sperrige
Möbel
Tu
non
fidarti
dei
cartomanti
e
gli
amici
amanti
Vertrau
nicht
Wahrsagern
und
freunden
Liebhabern
E
poi
la
piazza
si
svuota,
tutto
si
perde
Und
dann
leert
sich
der
Platz,
alles
geht
verloren
Perché
alla
fine
forse
era
niente
Denn
am
Ende
war
es
vielleicht
nichts
Non
stare
a
dire
mai
che
è
per
sempre
Sag
nie,
dass
es
für
immer
ist
Qui
per
togliere
il
dente
che
ormai
è
nero
come
un
Nepente
Hier
um
den
Zahn
zu
ziehen,
der
nun
schwarz
ist
wie
Nepenthes
E
tu
cazzo
guardi,
sergente?
Und
was
guckst
du,
Sergeant?
All
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Ich
denk
nur
an
mich,
den
ganzen
Tag
E
no
non
credo
a
te,
fake
Und
nein,
ich
glaub
dir
nicht,
Fälschung
Oh,
vuoi
fare
l'amico,
ma
che
amico
sei?
Oh,
du
willst
der
Freund
sein,
doch
was
für
ein
Freund
bist
du?
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
All
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Ich
denk
nur
an
mich,
den
ganzen
Tag
E
no
non
credo
a
te,
fake
Und
nein,
ich
glaub
dir
nicht,
Fälschung
Oh,
vuoi
fare
l′amico,
ma
che
amico
sei?
Oh,
du
willst
der
Freund
sein,
doch
was
für
ein
Freund
bist
du?
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Non
capisco
l′accanimento
Ich
versteh
die
Verbissenheit
nicht
Una
voce
dice:
"Spaccali
dentro"
Eine
Stimme
sagt:
"Knall
sie
rein"
Quando
la
musica
stacca
li
sento
Wenn
die
Musik
pausiert,
hör
ich
sie
È
un
ambiente
questa
giacca
di
Kenzo
Es
ist
ein
Ambiente
diese
Kenzo-Jacke
Bella
Kill
Ma,
ci
mettiamo
la
firma
Schönes
Kill
Ma,
wir
setzen
die
Signatur
drauf
Sulla
traccia
li
bastono,
dammi
la
clava
Wilma
Auf
dem
Track
verprügle
ich
sie,
gib
mir
die
Keule
Wilma
Fumo
e
lettere,
così
almeno
frà
sapete
come
smettere
Rauch
und
Briefe,
so
wisst
ihr
Brüder
wenigstens
wie
man
aufhört
Rime
come
sempre
Reime
wie
immer
Cazzo,
ne
ho
così
tante
che
non
so
dove
metterle
Scheiße,
ich
hab
so
viele,
ich
weiß
nicht
wohin
damit
Compro
un
container,
switcho
cross-fader
Kauf
'nen
Container,
schalte
den
Crossfader
Quando
l'appiccio
senti
la
gente
che
grida:
"Oh
babe!"
Wenn
der
Anzündvorgang
läuft,
hörst
du
Leute
schreien:
"Oh
babe!"
Questi
qua
non
hanno
capito
minimamente
il
dramma
e
la
complessità
Diese
haben
das
Drama
und
die
Komplexität
nicht
im
Ansatz
verstanden
Per
capire
quante
ne
faccio
fanno
le
gare
di
matematica
all′università
Um
zu
kapiere
wie
viele
ich
rappe,
veranstalten
sie
Mathewettbewerbe
an
der
Uni
Vuoi
fare
il
bravo?
Smettila
Willst
du
der
Brave
sein?
Lass
es
'Sta
scena
la
chiamo
Jessica
Diese
Szene
nenn
ich
Jessica
Non
ha
contenuti,
sorride
a
tutti
è
anoressica
Hat
keine
Inhalte,
lächelt
alle
an
und
ist
magersüchtig
All
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Siamo
tutto
quello
che
tu
non
sei
Wir
sind
alles,
was
du
nicht
bist
Quando
rappo
faccio
en
plein,
en
plein
Wenn
ich
rappe
mache
ich
En
plein,
En
plein
Sopra
al
palco
senza
gold
chain
Auf
der
Bühne
ohne
Goldkette
Scemo,
lo
facciamo
all
day!
Dummkopf,
wir
machen
das
den
ganzen
Tag!
All
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Ich
denk
nur
an
mich,
den
ganzen
Tag
E
no
non
credo
a
te,
fake
Und
nein,
ich
glaub
dir
nicht,
Fälschung
Oh,
vuoi
fare
l′amico,
ma
che
amico
sei?
Oh,
du
willst
der
Freund
sein,
doch
was
für
ein
Freund
bist
du?
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
All
day,
all
day
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Ich
denk
nur
an
mich,
den
ganzen
Tag
E
no
non
credo
a
te,
fake
Und
nein,
ich
glaub
dir
nicht,
Fälschung
Oh,
vuoi
fare
l'amico,
ma
che
amico
sei?
Oh,
du
willst
der
Freund
sein,
doch
was
für
ein
Freund
bist
du?
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.