Kill Mauri feat. Gemitaiz - All Day - перевод текста песни на немецкий

All Day - Gemitaiz , Kill Mauri перевод на немецкий




All Day
Den ganzen Tag
All day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag
Penso solo a me tipo all day
Ich denk nur an mich, den ganzen Tag
E no non credo a te, fake
Und nein, ich glaub dir nicht, Fälschung
Oh, vuoi fare l′amico, ma che amico sei?
Oh, du willst der Freund sein, doch was für ein Freund bist du?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
E che erano belli i bei tempi del branco
Und ja, schön waren die guten Zeiten der Bande
Ma se guardi le foto zio, è passato quanto?
Doch wenn du die Fotos anschaust, Alter, wie lange ist das her?
E che fine hanno fatto questo qua e quest'altro?
Und was ist aus dem und jenem geworden?
E poi i brindisi in piazza e poi brindisi al parco
Und dann die Trinksprüche auf dem Platz und Trinksprüche im Park
Poi uno muore, uno impazzisce, uno emigra
Dann stirbt einer, einer wird verrückt, einer wandert aus
Un altro emigra, un altro emigra
Ein anderer wandert aus, ein anderer wandert aus
Un altro muore, uno emigra
Ein anderer stirbt, einer wandert aus
E fare briscola di spade con chi resta una vita
Und mit den Verbliebenen ein Leben lang das Schwert-Briscola spielen
E non ho niente da fare e penso a cosa fai
Und ja, ich habe nichts zu tun und denk daran, was du machst
Brah fai, brah
Bruder, machst du, Bruder
Perdi perdi i contatti con questi, perdi tempo e contanti
Verlierst den Kontakt zu diesen, verschwendest Zeit und Cash
È meglio che impari a leggere al volo chi c′hai davanti
Besser du lernst zu erkennen, wen du vor dir hast
Porri belli compatti, c'hanno i rapporti tipo ingombranti
Schöne dicke Warzen, haben Verhältnisse wie sperrige Möbel
Tu non fidarti dei cartomanti e gli amici amanti
Vertrau nicht Wahrsagern und freunden Liebhabern
E poi la piazza si svuota, tutto si perde
Und dann leert sich der Platz, alles geht verloren
Perché alla fine forse era niente
Denn am Ende war es vielleicht nichts
Non stare a dire mai che è per sempre
Sag nie, dass es für immer ist
Qui per togliere il dente che ormai è nero come un Nepente
Hier um den Zahn zu ziehen, der nun schwarz ist wie Nepenthes
E tu cazzo guardi, sergente?
Und was guckst du, Sergeant?
All day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag
Penso solo a me tipo all day
Ich denk nur an mich, den ganzen Tag
E no non credo a te, fake
Und nein, ich glaub dir nicht, Fälschung
Oh, vuoi fare l'amico, ma che amico sei?
Oh, du willst der Freund sein, doch was für ein Freund bist du?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
All day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag
Penso solo a me tipo all day
Ich denk nur an mich, den ganzen Tag
E no non credo a te, fake
Und nein, ich glaub dir nicht, Fälschung
Oh, vuoi fare l′amico, ma che amico sei?
Oh, du willst der Freund sein, doch was für ein Freund bist du?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Non capisco l′accanimento
Ich versteh die Verbissenheit nicht
Una voce dice: "Spaccali dentro"
Eine Stimme sagt: "Knall sie rein"
Quando la musica stacca li sento
Wenn die Musik pausiert, hör ich sie
È un ambiente questa giacca di Kenzo
Es ist ein Ambiente diese Kenzo-Jacke
Bella Kill Ma, ci mettiamo la firma
Schönes Kill Ma, wir setzen die Signatur drauf
Sulla traccia li bastono, dammi la clava Wilma
Auf dem Track verprügle ich sie, gib mir die Keule Wilma
Fumo e lettere, così almeno frà sapete come smettere
Rauch und Briefe, so wisst ihr Brüder wenigstens wie man aufhört
Rime come sempre
Reime wie immer
Cazzo, ne ho così tante che non so dove metterle
Scheiße, ich hab so viele, ich weiß nicht wohin damit
Compro un container, switcho cross-fader
Kauf 'nen Container, schalte den Crossfader
Quando l'appiccio senti la gente che grida: "Oh babe!"
Wenn der Anzündvorgang läuft, hörst du Leute schreien: "Oh babe!"
Questi qua non hanno capito minimamente il dramma e la complessità
Diese haben das Drama und die Komplexität nicht im Ansatz verstanden
Per capire quante ne faccio fanno le gare di matematica all′università
Um zu kapiere wie viele ich rappe, veranstalten sie Mathewettbewerbe an der Uni
Vuoi fare il bravo? Smettila
Willst du der Brave sein? Lass es
'Sta scena la chiamo Jessica
Diese Szene nenn ich Jessica
Non ha contenuti, sorride a tutti è anoressica
Hat keine Inhalte, lächelt alle an und ist magersüchtig
All day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag
Siamo tutto quello che tu non sei
Wir sind alles, was du nicht bist
Quando rappo faccio en plein, en plein
Wenn ich rappe mache ich En plein, En plein
Sopra al palco senza gold chain
Auf der Bühne ohne Goldkette
Scemo, lo facciamo all day!
Dummkopf, wir machen das den ganzen Tag!
All day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag
Penso solo a me tipo all day
Ich denk nur an mich, den ganzen Tag
E no non credo a te, fake
Und nein, ich glaub dir nicht, Fälschung
Oh, vuoi fare l′amico, ma che amico sei?
Oh, du willst der Freund sein, doch was für ein Freund bist du?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
All day, all day
Den ganzen Tag, den ganzen Tag
Penso solo a me tipo all day
Ich denk nur an mich, den ganzen Tag
E no non credo a te, fake
Und nein, ich glaub dir nicht, Fälschung
Oh, vuoi fare l'amico, ma che amico sei?
Oh, du willst der Freund sein, doch was für ein Freund bist du?
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.