Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nato per Vincere
Рожденный побеждать
Un
vero
king
ha
bisogno
d'interni
in
mogano
Настоящему
королю
нужен
салон
из
красного
дерева
Nato
orfano
con
gli
ideali
e
la
mentalità
del
povero
Рожденный
сиротой
с
идеалами
и
менталитетом
бедняка
Mente
già
da
ricovero,
per
te
io
ero
soltanto
un
clown
Умом
уже
в
психушке,
для
тебя
я
был
всего
лишь
клоуном
Su
di
me
non
avresti
scommesso
mezzo
pound
На
меня
ты
бы
не
поставила
и
полфунта
[?]
sound,
nato
per
fare
grano
non
per
soundcloud
[?]
звук,
рожден,
чтобы
делать
бабки,
а
не
для
саундклауда
E
you
[?]
proud
И
ты
[?]
гордишься
Sapessi
quanta
merda
ho
mandato
giù
Знала
бы
ты,
сколько
дерьма
я
проглотил
Pensane
un
tanto,
è
di
più,
ci
riempio
un
BMW
Представь
себе
много,
даже
больше,
я
им
могу
заполнить
BMW
Ma
tu
cosa
vuoi
sapere
di
che
vuole
dal
futuro
chi
futuro
non
ha
Но
что
ты
хочешь
знать
о
том,
чего
хочет
от
будущего
тот,
у
кого
будущего
нет
A
te
ti
spesa
papà
Тебя
обеспечивает
папаша
Noi
siamo
nati
per
vivere
questa
guerra
qua
Мы
рождены,
чтобы
жить
в
этой
войне
Noi
siamo
nati
per
vincere
o
no?!
Goppà!
Мы
рождены
побеждать,
или
нет?!
Сука!
La
mia
vita
è
un'equazione
tra
stilo
e
destino
Моя
жизнь
— уравнение
между
стилем
и
судьбой
E
non
si
può
amare
il
prossimo
se
odi
il
vicino
И
нельзя
любить
ближнего,
если
ненавидишь
соседа
La
mia
vita
è
una
scommessa
persa
con
l'orario
Моя
жизнь
— проигранная
пари
с
временем
Un
libro
smesso
di
leggere
dal
sommario
Книга,
брошенная
после
прочтения
аннотации
Gioco
la
mano
al
buio,
tanto
so
già
che
vinco
Играю
вслепую,
ведь
я
уже
знаю,
что
выиграю
Prendi
il
mio
disco
al
buio,
tanto
sai
che
non
fingo
Бери
мой
альбом
вслепую,
ведь
ты
знаешь,
что
я
не
притворяюсь
Qua
tutto
attorno
vedo
merda,
guarda
la
dipingo
Здесь
всё
вокруг
вижу
дерьмо,
смотри,
как
я
его
рисую
E
come
chiudo
questo
pezzo
ho
già
fatto
bingo
И
как
только
заканчиваю
этот
трек,
я
уже
сорвал
куш
Nati
per
vincere
Рожденные
побеждать
Nati
per
vincere
Рожденные
побеждать
Nati
per
vincere
Рожденные
побеждать
Nati
per
vincere
Рожденные
побеждать
Forse
sono
nato
per
morire
giovane
come
mio
padre
Возможно,
я
рожден
умереть
молодым,
как
мой
отец
Lasciare
mia
figlia
sola
in
balia
dei
sui
giorni,
corri
Оставить
свою
дочь
одну
на
произвол
судьбы,
беги
Il
destino
è
come
un
indirizzo
IP
casuale
Судьба
как
случайный
IP-адрес
Non
sai
mai
che
accade
quindi
corri,
corri,
corri
Никогда
не
знаешь,
что
произойдет,
поэтому
беги,
беги,
беги
Ho
sempre
riflettuto
troppo
su
come
pormi
Я
всегда
слишком
много
думал
о
том,
как
себя
вести
E
a
volte
ho
giocato
sporco,
puoi
scompormi
И
иногда
играл
грязно,
можешь
меня
осуждать
Di
questa
vita
ho
avuto
solamente
i
contorni
От
этой
жизни
я
получил
только
оболочку
Ora
mi
spetta
la
parte
più
tenera
l'interno
Теперь
мне
полагается
самая
нежная
часть
— внутренняя
Anche
se
forse
è
per
quella
che
brucierò
all'inferno,
in
eterno
Хотя,
возможно,
именно
из-за
нее
я
сгорю
в
аду,
навечно
Lo
so
già
e
fingo
di
non
saperlo
Я
это
уже
знаю
и
притворяюсь,
что
не
знаю
E
tu
mi
porti
solo
sfiga,
merlo
А
ты
мне
приносишь
только
неудачу,
неудачница
Detesto
chi
ogni
due
secondi
dice
"nenno"
Ненавижу
тех,
кто
каждые
две
секунды
говорит
"детка"
La
paura
di
perdere
Страх
проиграть
Non
mi
faceva
concentrare
sul
vincere
Мешал
мне
сосредоточиться
на
победе
Nuovo
nuovo
dalle
viscere
Новый
новый
изнутри
Man,
nato
per
vincere
Чувак,
рожденный
побеждать
Gioco
la
mano
al
buio,
tanto
so
già
che
vinco
Играю
вслепую,
ведь
я
уже
знаю,
что
выиграю
Prendi
il
mio
disco
al
buio,
tanto
sai
che
non
fingo
Бери
мой
альбом
вслепую,
ведь
ты
знаешь,
что
я
не
притворяюсь
Qua
tutto
attorno
vedo
merda,
guarda
la
dipingo
Здесь
всё
вокруг
вижу
дерьмо,
смотри,
как
я
его
рисую
E
come
chiudo
questo
pezzo
ho
già
fatto
bingo
И
как
только
заканчиваю
этот
трек,
я
уже
сорвал
куш
Nati
per
vincere
Рожденные
побеждать
Nati
per
vincere
Рожденные
побеждать
Nati
per
vincere
Рожденные
побеждать
Nati
per
vincere
Рожденные
побеждать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ekerblow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.