Kill Paradise - A Place to Call Home - перевод текста песни на немецкий

A Place to Call Home - Kill Paradiseперевод на немецкий




A Place to Call Home
Ein Ort, den ich Zuhause nenne
If it seems like I'm too far away, I'm only half a day away.
Wenn es scheint, als wäre ich zu weit weg, ich bin nur einen halben Tag entfernt.
Half a day away on an airplane.
Einen halben Tag entfernt in einem Flugzeug.
Time change, end up in a place somewhere new.
Zeitverschiebung, lande an einem Ort, irgendwo neu.
Somewhere with you.
Irgendwo mit dir.
Summer rain on the window pain.
Sommerregen am Fenster.
When we come back I hope it's still the same.
Wenn wir zurückkommen, hoffe ich, dass es noch genauso ist.
The airports and open roads, when all we wanted all along was a place to call home.
Die Flughäfen und weiten Straßen, dabei wollten wir doch die ganze Zeit nur einen Ort, den wir Zuhause nennen können.
Place to call home.
Einen Ort, den wir Zuhause nennen können.
You want to know exactly where I've been?
Du willst genau wissen, wo ich gewesen bin?
Tell me where do I begin?
Sag mir, wo soll ich anfangen?
Where do I begin?
Wo soll ich anfangen?
Is this a journey that you want to take?
Ist dies eine Reise, die du unternehmen willst?
Is this a memory you want to make?
Ist dies eine Erinnerung, die du schaffen willst?
I came a long way just to say goodbye.
Ich bin einen langen Weg gekommen, nur um mich zu verabschieden.
Through all the heartache that makes me feel alive.
Durch all den Herzschmerz, der mich lebendig fühlen lässt.
Farewell to my home away from home.
Lebewohl, meine zweite Heimat.
Home is where the heart is so I never feel alone.
Zuhause ist, wo das Herz ist, also fühle ich mich nie allein.
Summer rain on the window pain.
Sommerregen am Fenster.
When we come back I hope it's still the same.
Wenn wir zurückkommen, hoffe ich, dass alles noch genauso ist.
The airports and open roads, when all we wanted all along was a place to call home.
Die Flughäfen und weiten Straßen, dabei wollten wir doch die ganze Zeit nur einen Ort, den wir Zuhause nennen können.
Place to call home.
Einen Ort, den wir Zuhause nennen können.
Summer rain on the window pain.
Sommerregen am Fenster.
When we come back I hope it's still the same.
Wenn wir zurückkommen, hoffe ich, dass es noch genauso ist.
The airports and open roads, when all we wanted all along was a place to call home.
Die Flughäfen und weiten Straßen, dabei wollten wir doch die ganze Zeit nur einen Ort, den wir Zuhause nennen können.
Place to call home.
Einen Ort, den wir Zuhause nennen können.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Nicholas Cocozzella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.