Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place to Call Home
Ein Ort, den ich Zuhause nenne
If
it
seems
like
I'm
too
far
away,
I'm
only
half
a
day
away.
Wenn
es
scheint,
als
wäre
ich
zu
weit
weg,
ich
bin
nur
einen
halben
Tag
entfernt.
Half
a
day
away
on
an
airplane.
Einen
halben
Tag
entfernt
in
einem
Flugzeug.
Time
change,
end
up
in
a
place
somewhere
new.
Zeitverschiebung,
lande
an
einem
Ort,
irgendwo
neu.
Somewhere
with
you.
Irgendwo
mit
dir.
Summer
rain
on
the
window
pain.
Sommerregen
am
Fenster.
When
we
come
back
I
hope
it's
still
the
same.
Wenn
wir
zurückkommen,
hoffe
ich,
dass
es
noch
genauso
ist.
The
airports
and
open
roads,
when
all
we
wanted
all
along
was
a
place
to
call
home.
Die
Flughäfen
und
weiten
Straßen,
dabei
wollten
wir
doch
die
ganze
Zeit
nur
einen
Ort,
den
wir
Zuhause
nennen
können.
Place
to
call
home.
Einen
Ort,
den
wir
Zuhause
nennen
können.
You
want
to
know
exactly
where
I've
been?
Du
willst
genau
wissen,
wo
ich
gewesen
bin?
Tell
me
where
do
I
begin?
Sag
mir,
wo
soll
ich
anfangen?
Where
do
I
begin?
Wo
soll
ich
anfangen?
Is
this
a
journey
that
you
want
to
take?
Ist
dies
eine
Reise,
die
du
unternehmen
willst?
Is
this
a
memory
you
want
to
make?
Ist
dies
eine
Erinnerung,
die
du
schaffen
willst?
I
came
a
long
way
just
to
say
goodbye.
Ich
bin
einen
langen
Weg
gekommen,
nur
um
mich
zu
verabschieden.
Through
all
the
heartache
that
makes
me
feel
alive.
Durch
all
den
Herzschmerz,
der
mich
lebendig
fühlen
lässt.
Farewell
to
my
home
away
from
home.
Lebewohl,
meine
zweite
Heimat.
Home
is
where
the
heart
is
so
I
never
feel
alone.
Zuhause
ist,
wo
das
Herz
ist,
also
fühle
ich
mich
nie
allein.
Summer
rain
on
the
window
pain.
Sommerregen
am
Fenster.
When
we
come
back
I
hope
it's
still
the
same.
Wenn
wir
zurückkommen,
hoffe
ich,
dass
alles
noch
genauso
ist.
The
airports
and
open
roads,
when
all
we
wanted
all
along
was
a
place
to
call
home.
Die
Flughäfen
und
weiten
Straßen,
dabei
wollten
wir
doch
die
ganze
Zeit
nur
einen
Ort,
den
wir
Zuhause
nennen
können.
Place
to
call
home.
Einen
Ort,
den
wir
Zuhause
nennen
können.
Summer
rain
on
the
window
pain.
Sommerregen
am
Fenster.
When
we
come
back
I
hope
it's
still
the
same.
Wenn
wir
zurückkommen,
hoffe
ich,
dass
es
noch
genauso
ist.
The
airports
and
open
roads,
when
all
we
wanted
all
along
was
a
place
to
call
home.
Die
Flughäfen
und
weiten
Straßen,
dabei
wollten
wir
doch
die
ganze
Zeit
nur
einen
Ort,
den
wir
Zuhause
nennen
können.
Place
to
call
home.
Einen
Ort,
den
wir
Zuhause
nennen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Nicholas Cocozzella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.