Текст и перевод песни Kill Paradise - A Place to Call Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place to Call Home
Место, которое можно назвать домом
If
it
seems
like
I'm
too
far
away,
I'm
only
half
a
day
away.
Если
кажется,
что
я
слишком
далеко,
знай,
я
всего
в
половине
дня
пути
от
тебя.
Half
a
day
away
on
an
airplane.
В
половине
дня
пути
на
самолете.
Time
change,
end
up
in
a
place
somewhere
new.
Смена
часовых
поясов,
и
вот
я
оказываюсь
в
новом
месте.
Somewhere
with
you.
Где-то
там,
с
тобой.
Summer
rain
on
the
window
pain.
Летний
дождь
стучит
по
стеклу.
When
we
come
back
I
hope
it's
still
the
same.
Когда
мы
вернемся,
надеюсь,
все
останется
по-прежнему.
The
airports
and
open
roads,
when
all
we
wanted
all
along
was
a
place
to
call
home.
Аэропорты
и
открытые
дороги,
когда
все,
чего
мы
хотели,
— это
место,
которое
можно
назвать
домом.
Place
to
call
home.
Место,
которое
можно
назвать
домом.
You
want
to
know
exactly
where
I've
been?
Хочешь
знать,
где
я
был?
Tell
me
where
do
I
begin?
Тогда
скажи,
с
чего
мне
начать?
Where
do
I
begin?
С
чего
мне
начать?
Is
this
a
journey
that
you
want
to
take?
Это
то
путешествие,
которое
ты
хотела
бы
разделить
со
мной?
Is
this
a
memory
you
want
to
make?
Это
то
воспоминание,
которое
ты
хотела
бы
сохранить?
I
came
a
long
way
just
to
say
goodbye.
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
просто
сказать
тебе
«до
свидания».
Through
all
the
heartache
that
makes
me
feel
alive.
Сквозь
всю
душевную
боль,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
Farewell
to
my
home
away
from
home.
Прощай,
мой
дом
вдали
от
дома.
Home
is
where
the
heart
is
so
I
never
feel
alone.
Дом
там,
где
сердце,
поэтому
я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
Summer
rain
on
the
window
pain.
Летний
дождь
стучит
по
стеклу.
When
we
come
back
I
hope
it's
still
the
same.
Когда
мы
вернемся,
надеюсь,
все
останется
по-прежнему.
The
airports
and
open
roads,
when
all
we
wanted
all
along
was
a
place
to
call
home.
Аэропорты
и
открытые
дороги,
когда
все,
чего
мы
хотели,
— это
место,
которое
можно
назвать
домом.
Place
to
call
home.
Место,
которое
можно
назвать
домом.
Summer
rain
on
the
window
pain.
Летний
дождь
стучит
по
стеклу.
When
we
come
back
I
hope
it's
still
the
same.
Когда
мы
вернемся,
надеюсь,
все
останется
по-прежнему.
The
airports
and
open
roads,
when
all
we
wanted
all
along
was
a
place
to
call
home.
Аэропорты
и
открытые
дороги,
когда
все,
чего
мы
хотели,
— это
место,
которое
можно
назвать
домом.
Place
to
call
home.
Место,
которое
можно
назвать
домом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Nicholas Cocozzella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.