Kill Paradise - Let It Go - перевод текста песни на немецкий

Let It Go - Kill Paradiseперевод на немецкий




Let It Go
Lass Los
I remember when i had no fear
Ich erinnere mich, als ich keine Angst hatte
Hold be blind with hands over my eyes
Halt mich blind mit Händen vor meinen Augen
Hiding from your lies
Verstecke mich vor deinen Lügen
But you forgot to cover up my ears
Aber du hast vergessen, meine Ohren zu bedecken
And all i hear is what you are saying
Und alles, was ich höre, ist, was du sagst
Feels like complaining
Fühlt sich an wie Klagen
Complain complain it all sounds the same
Klagen, klagen, es klingt alles gleich
Just a waste of my eye and my ear space
Nur eine Verschwendung meines Augen- und Ohrenraums
So keep it up ill run away
Also mach weiter so, ich renne weg
Run these feet to a beat that I appreciate
Lass diese Füße zu einem Beat laufen, den ich schätze
So keep it up ill run away
Also mach weiter so, ich renne weg
Youre out of place like the devil on a Sunday
Du bist fehl am Platz wie der Teufel an einem Sonntag
So break apart these picture frames
Also zerbrich diese Bilderrahmen
Cuz' you're too evil for love, anyways.
Denn du bist sowieso zu böse für die Liebe.
Do you remember writing letters 'its forever'
Erinnerst du dich, wie du Briefe geschrieben hast, 'für immer'
Like we've fallen in love?
Als hätten wir uns verliebt?
We lie like a rug
Wir lügen wie ein Teppich
And in the morning when you're sober
Und am Morgen, wenn du nüchtern bist
This is over
Ist das vorbei
I can give you a ride
Ich kann dich mitnehmen
But this is goodbye
Aber das ist Abschied
You had your time
Du hattest deine Zeit
Now stay away
Jetzt bleib weg
Keep your sails set abroad
Halte deine Segel gesetzt, weit weg
With the castaways
Mit den Gestrandeten
My eyes go blind
Meine Augen werden blind
By brighter days
Durch hellere Tage
The headaches better than the pain
Die Kopfschmerzen sind besser als der Schmerz
From the noise you make
Von dem Lärm, den du machst
So keep it up
Also mach weiter so
Ill run away
Ich renne weg
Youre out of place like the devil
Du bist fehl am Platz wie der Teufel
On a Sunday
An einem Sonntag
So break apart
Also zerbrich
These picture frames
Diese Bilderrahmen
Cuz' youre too evil for love, anyways.
Denn du bist sowieso zu böse für die Liebe.
So, let it go.
Also, lass los.
Break apart from the feeling you used to know
Brich los von dem Gefühl, das du einst kanntest
Let it go, let it go
Lass los, lass los
Break apart from the feeling you used to know
Brich los von dem Gefühl, das du einst kanntest
Searching far and wide (but look inside)
Suche weit und breit (aber schau nach innen)
Looking for a place to run and hide
Suche nach einem Ort, um wegzulaufen und sich zu verstecken
Search for reasons why (this is goodbye)
Suche nach Gründen, warum (das ist Abschied)
Sorry my mistake, sorry my mistake.
Entschuldige meinen Fehler, entschuldige meinen Fehler.
So keep it up
Also mach weiter so
Ill run away
Ich renne weg
Youre out of place like the devil
Du bist fehl am Platz wie der Teufel
On a Sunday
An einem Sonntag
So break apart these picture frames
Also zerbrich diese Bilderrahmen
Cuz' youre too evil for love
Denn du bist zu böse für die Liebe
Anyways, so, let it go
Wie auch immer, also, lass los
Break apart from the feeling
Brich los von dem Gefühl
You used to know
Das du einst kanntest
Let it go, let it go,
Lass los, lass los,
Break apart from the feeling ypou used to know
Brich los von dem Gefühl, das du einst kanntest





Авторы: Zachary Abels, Bryan Sammis, Mike Margott, Jeremy Freedman, Jesse Rutherford, Emile Haynie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.