Текст и перевод песни Killa Fonic - Bloody Acapulco
E
un
fel
de
Leflaur
Leflah
Eshkosha
Это
своего
рода
Leflaur
Leflah
Eshkosha
Stau
pe
lângă
noi
și
apoi
vor
să
o
sugă
în
friendzone
Они
сидят
рядом
с
нами,
а
затем
хотят
сосать
ее
в
friendzone
Și
nu
vorbim
de
ladies
И
мы
не
говорим
о
ladies
Mărgele
la
gât
oops,
pantofii
Prada
Бусы
на
шее
упс,
обувь
Prada
O
mână
pe
un
teanc
o
mână
pe
u-la-la
Одна
рука
на
стопке
одной
рукой
на
U-la-la
Bloody
acapulco
nu
l-a
uitat
strada
Кровавый
Акапулько
не
забыл
его
улицу
Pun
capră
tabloidele
TV
le
fac
Я
ставлю
козла
таблоиды
ТВ
я
их
делаю
Pun
capră
tabloidele
TV
le
fac
Я
ставлю
козла
таблоиды
ТВ
я
их
делаю
Mărgele
la
gât
oops,
pantofii
Prada
Бусы
на
шее
упс,
обувь
Prada
O
mână
pe
un
teanc
o
mână
pe
u-la-la
Одна
рука
на
стопке
одной
рукой
на
U-la-la
Bloody
acapulco
nu
l-a
uitat
strada
Кровавый
Акапулько
не
забыл
его
улицу
Cu
o
capră
într-un
low
low
С
козой
в
низком
уровне
Ca
Ice
Cube
și
yo-yo
Как
Ice
Cube
и
йо-йо
Înțeapă
beatu
asta
cum
înțeapă
gara
de
nord
Укол
beatu,
что
диплом
уколоть
Северный
вокзал
Fețele
lor
de
clovni
Их
лица
клоунов
Fețele
noastre
blur
Наши
лица
blur
Casele
de
discuri
sunt
doar
case
iar
voi
scânduri
Звукозаписывающие
компании-это
всего
лишь
дома,
а
вы-доски.
Balet
ca
la
Bolshoi
Балет
как
в
большом
Lacul
plin
de
ciori
Озеро,
полное
ворон
Îi
secăm
de
sete,
yea
Мы
убиваем
их
от
жажды,
да.
Scos
curu
din
ghetou
Вытащил
задницу
из
гетто
Mi-aleg
un
peisaj
snob
Я
выбираю
Сноб
пейзаж
Pula
făcută
avion
Член
сделал
самолет
Însămânțez
pământuri
noi
Высеваю
новые
земли
Ai
nevoie
de
un
erou
caută
propriul
tău
ecou
Вам
нужен
герой,
ищущий
свое
эхо
Discuții
pt
12
noaptea
nu
le
discut
ziua
Обсуждение
pt
12
ночью
я
не
обсуждаю
их
день
Cu
cine
discut
după
12
nu
știe
nici
Mesia
С
кем
я
говорю
после
12
не
знает
и
Мессии
Ai
haine
în
nailon,
am
haine
pentru
stadion
У
тебя
есть
одежда
в
нейлоне,
у
меня
есть
одежда
для
стадиона
Cojones
maricon
pula
cât
Babylon
Cojones
марикон
петух
сколько
Вавилон
Frecvente
înalte
yo
911
radio
Частые
высокие
йо
911
радио
Tot
dați
din
papagal
nu
aveți
nimic
săracilor
У
вас
все
еще
нет
нищих
попугаев.
Mărgele
la
gât
oops,
pantofii
Prada
Бусы
на
шее
упс,
обувь
Prada
O
mână
pe
un
teanc
o
mână
pe
u-la-la
Одна
рука
на
стопке
одной
рукой
на
U-la-la
Bloody
acapulco
nu
l-a
uitat
strada
Кровавый
Акапулько
не
забыл
его
улицу
Pun
capră
tabloidele
TV
le
fac
Я
ставлю
козла
таблоиды
ТВ
я
их
делаю
Pun
capră
tabloidele
TV
le
fac
Я
ставлю
козла
таблоиды
ТВ
я
их
делаю
Mărgele
la
gât
oops,
pantofii
Prada
Бусы
на
шее
упс,
обувь
Prada
O
mână
pe
un
teanc
o
mână
pe
u-la-la
Одна
рука
на
стопке
одной
рукой
на
U-la-la
Bloody
acapulco
nu
l-a
uitat
strada
Кровавый
Акапулько
не
забыл
его
улицу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.