Killa Fonic - Moodsetter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Killa Fonic - Moodsetter




Moodsetter
Задающая настроение
Doamne, mi-ai dat putere îi spintec
Господи, ты дал мне силу распотрошить их
De-ar fi plouă cu gloanțe, trec printre
Если бы пошел дождь из пуль, я бы прошел сквозь него
Obscur, dar port lumină pe sub piele
Мрачный, но несу свет под кожей
De javrele astea nu mi-e milă, vere
Мне не жаль этих шавок, братан
Tu bagaboanto îndoaie-te, dar de la mijloc
Ты, шлюха, нагнись, но от бедер
Nu te îndoi ca drogu' aiurea, pizdo
Не гнись, как наркота левая, сука
Când e noapte nimeni nu-ți mai e amigo
Когда ночь, никто тебе не друг
Nu mi-a fost niciodată de nimeni frică
Мне никогда никого не было страшно
Iubesc familia, banda mea și clica
Люблю семью, свою банду и клику
Dacă are douăzeci intră și fii-ta
Если ей двадцать, то и твоя дочь тоже годится
Îmi pun două Rolly la mână, moodsetter
Надеваю двое Rolex на руку, задаю настроение
Rămân trendsetter fără lanț la gleznă
Остаюсь законодателем мод без цепи на лодыжке
Conectat în două țări și nu cu droguri
Связан с двумя странами, и не наркотиками
Te mut din oraș fără efort și focuri
Выселю тебя из города без усилий и стрельбы
Tre' faci abuz de putere, că-i junglă
Надо злоупотреблять властью, ведь это джунгли
Eu nu merg pe pulă, în pula mea, pe burtă
Я не иду на хуй, в мою пизду, на животе
Doamne, mi-ai dat putere îi spintec
Господи, ты дал мне силу распотрошить их
De-ar fi plouă cu gloanțe, trec printre
Если бы пошел дождь из пуль, я бы прошел сквозь него
Obscur, dar port lumină pe sub piele
Мрачный, но несу свет под кожей
De javrele astea nu mi-e milă, vere
Мне не жаль этих шавок, братан
Tu bagaboanto îndoaie-te, dar de la mijloc
Ты, шлюха, нагнись, но от бедер
Nu te îndoi ca drogu' aiurea, pizdo
Не гнись, как наркота левая, сука
Când e noapte nimeni nu-ți mai e amigo
Когда ночь, никто тебе не друг
Nu mi-a fost niciodată de nimeni frică
Мне никогда никого не было страшно
Iubesc familia, banda mea și clica
Люблю семью, свою банду и клику
Iubesc femeia mea cu toată stima
Люблю свою женщину со всем уважением
Nu mai încurc cu nicio javră, no
Больше не связываюсь ни с какими шавками, нет
Nu mai doare nici de agarici, no, no
Мне уже все равно на мухоморы, нет, нет
Tu dă-mi în nava ta, gagico
Ты давай в мою тачку, малышка
Facem ra-pa-pa-pa, bandito
Сделаем ра-па-па-па, бандитка
Tu ești ca planta mea, ofilită
Ты как мой цветок, увядший
Doar te ud doar noaptea, tipo
Только я поливаю тебя лишь ночью, детка
Klanu' meu nu mai atinge codeină
Мой клан больше не трогает кодеин
Am altfel de tripuri stelare, și crimă
У меня другие звездные трипы, и убийства
Bunica mea e în ceruri, dar și lângă mine
Моя бабушка на небесах, но и рядом со мной
Dacă tu nu vezi, nu-nseamnă nu există
Если ты не видишь, это не значит, что этого нет
Atâta lumină și facem risipă
Столько света, а мы его растрачиваем
Chiar și în biserică ți-e frică
Даже в церкви тебе страшно
Încotro noi de la început bazați de acasă
Куда мы идем, ведь с самого начала поддерживаемые дома
Nu te uita peste umăr, fă-l țină pasul
Не оглядывайся, заставь его не отставать
Doamne, mi-ai dat putere îi spintec
Господи, ты дал мне силу распотрошить их
De-ar fi plouă cu gloanțe, trec printre
Если бы пошел дождь из пуль, я бы прошел сквозь него
Obscur, dar port lumină pe sub piele
Мрачный, но несу свет под кожей
De javrele astea nu mi-e milă, vere
Мне не жаль этих шавок, братан
Tu bagaboanto îndoaie-te, dar de la mijloc
Ты, шлюха, нагнись, но от бедер
Nu te îndoi ca drogu' aiurea, pizdo
Не гнись, как наркота левая, сука
Când e noapte nimeni nu-ți mai e amigo
Когда ночь, никто тебе не друг
Nu mi-a fost niciodată de nimeni frică
Мне никогда никого не было страшно





Авторы: Killa Fonic, Quick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.