Текст и перевод песни Killa Hakan - Dudakları Kiraz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dudakları Kiraz
Вишневые губы
Hayatını
adadın
ona
birden
kalbini
verdin
Ты
отдал
ей
свою
жизнь,
сразу
же
подарил
сердце,
Hiç
problemsizdi
başında
şimdi
en
büyük
derdin
oldu
В
начале
всё
было
гладко,
теперь
она
твоя
главная
боль.
Yine
gözlerin
doldu
aşk
yelleri
eser
Снова
глаза
полны
слёз,
дуют
ветра
любви,
Tansiyonun
düşmüş
yere
[?]
gibi
nefesini
keser
Давление
упало,
дыхание
перехватывает,
словно
ты
под
водой.
Hep
beraberdin
onunla
bir
dediğini
iki
etmedin
Вы
всегда
были
вместе,
ты
ни
в
чём
ей
не
отказывал,
Çok
sevdin
kalbinden
ama
parasız
yetmedi
Ты
очень
любил
её
всем
сердцем,
но
денег
не
хватило.
Beş
para
etmedi
her
şey
boşa
Всё
оказалось
бесполезным,
всё
впустую.
Sen
yalnız
kaldın
tek
başına
o
aleme
gitti
koşa
koşa
Ты
остался
один,
совсем
один,
а
она
побежала
веселиться.
Her
an
her
şey
olabilir
herkes
kendi
yoluna
В
любой
момент
всё
может
случиться,
каждый
может
пойти
своей
дорогой.
Peşinden
koşacaksın
diyeceksin
nolcak
bu
halim
Будешь
бегать
за
ней,
спрашивая,
что
с
тобой
будет.
Sürüneceksin
o
zaman
işte
çok
var
zalim
Тогда
будешь
страдать,
жестокая!
Kalbinden
söküp
atsan
atamıyorsun
Хочешь
вырвать
её
из
сердца,
но
не
можешь.
Geceler
bitmek
bilmiyor
yatamıyorsun
Ночи
тянутся
бесконечно,
ты
не
можешь
уснуть.
Ürkütüyor
artık
aynalar
seni
bakamıyorsun
Зеркала
пугают
тебя,
ты
не
можешь
на
себя
смотреть.
Unutup
çizgi
çek
üstüne
diyecem
ama
yapamıyorsun
Хочу
сказать
тебе,
забудь
и
перечеркни
всё,
но
ты
не
можешь.
Herşeyde
bir
hayır
vardır
derler
Говорят,
во
всём
есть
благо.
Sıkma
canını
hele
dur
bekle
biraz
Не
расстраивайся,
подожди
немного.
Benim
canım
sevgilim
diye
bağırıyorsun
Ты
кричишь:
"Моя
любимая!"
Biliyorsun
onun
dudakları
kiraz
Ты
ведь
знаешь,
у
неё
губы,
как
вишни.
Herşeyde
bir
hayır
vardır
derler
Говорят,
во
всём
есть
благо.
Sıkma
canını
hele
dur
bekle
biraz
Не
расстраивайся,
подожди
немного.
Benim
canım
sevgilim
diye
bağırıyorsun
Ты
кричишь:
"Моя
любимая!"
Biliyorsun
onun
dudakları
kiraz
Ты
ведь
знаешь,
у
неё
губы,
как
вишни.
Sabah
kahvaltasına
sigarayla
başlarsın
Утро
начинаешь
с
сигареты
за
завтраком,
Yüreğinde
durmadan
hop
hop
hopla
Сердце
беспрестанно
колотится.
Gözün
yere
bakar
durmadan
resimleri
toplar
Смотришь
в
пол,
собираешь
её
фотографии,
Bir
of
çekersin
derin
dersin
sigaramı
verin
Тяжело
вздыхаешь
и
просишь:
"Дайте
мне
сигарету".
Gün
ışığı
düşmanın
olur
yalnız
kalmak
istersin
Солнечный
свет
становится
твоим
врагом,
ты
хочешь
остаться
один.
Kitlersin
kendini
zaman
zaman
titrersin
birbaşka
Замыкаешься
в
себе,
временами
странно
дрожишь.
Sen
kara
sevda
olmuşsun
işte
gelmişsin
aşka
Ты
попал
в
плен
чёрной
любви,
ты
познал,
что
такое
любовь.
Bakın
her
gidenin
ardından
bir
sigara
yakın
Смотрите,
за
каждого
ушедшего
выкуривайте
сигарету.
Olan
olur
işte
önüne
geçilmez
dönenle
dönsün
Что
случилось,
то
случилось,
от
судьбы
не
уйдешь,
пусть
вернётся
тот,
кто
хочет
вернуться.
Olsun
nolur
kalbine
bizde
o
dönsün
Пусть
будет
так,
пусть
вернётся
к
нам,
к
твоему
сердцу.
Diren
fazla
gaza
bastım
biraz
fren
Держись,
я
немного
переборщил
с
газом,
притормози.
Giden
çok
olur
kapıdan
kaçırma
tren
Много
кто
уходит,
не
упусти
свой
поезд.
Her
çiçeğin
açışı
bir
başka
bir
ayrı
Каждый
цветок
распускается
по-своему.
Sen
öyle
yapışmışsın
ki
sanki
kopamazsın
gayrı
Ты
так
к
ней
привязался,
будто
больше
не
сможешь
оторваться.
Ya
bırak
çırak
ne
demiştim
sana
Ну
отпусти,
ученик,
что
я
тебе
говорил?
Yerinde
iç
otur
dur
yerinde
bırak
Сиди
спокойно,
оставь
всё
как
есть.
Herşeyde
bir
hayır
vardır
derler
Говорят,
во
всём
есть
благо.
Sıkma
canını
hele
dur
bekle
biraz
Не
расстраивайся,
подожди
немного.
Benim
canım
sevgilim
diye
bağırıyorsun
Ты
кричишь:
"Моя
любимая!"
Biliyorsun
onun
dudakları
kiraz
Ты
ведь
знаешь,
у
неё
губы,
как
вишни.
Herşeyde
bir
hayır
vardır
derler
Говорят,
во
всём
есть
благо.
Sıkma
canını
hele
dur
bekle
biraz
Не
расстраивайся,
подожди
немного.
Benim
canım
sevgilim
diye
bağırıyorsun
Ты
кричишь:
"Моя
любимая!"
Biliyorsun
onun
dudakları
kiraz
Ты
ведь
знаешь,
у
неё
губы,
как
вишни.
Herşeyde
bir
hayır
vardır
derler
Говорят,
во
всём
есть
благо.
Sıkma
canını
hele
dur
bekle
biraz
Не
расстраивайся,
подожди
немного.
Benim
canım
sevgilim
diye
bağırıyorsun
Ты
кричишь:
"Моя
любимая!"
Biliyorsun
onun
dudakları
kiraz
Ты
ведь
знаешь,
у
неё
губы,
как
вишни.
Herşeyde
bir
hayır
vardır
derler
Говорят,
во
всём
есть
благо.
Sıkma
canını
hele
dur
bekle
biraz
Не
расстраивайся,
подожди
немного.
Benim
canım
sevgilim
diye
bağırıyorsun
Ты
кричишь:
"Моя
любимая!"
Biliyorsun
onun
dudakları
kiraz
Ты
ведь
знаешь,
у
неё
губы,
как
вишни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.