Killa Hakan - Sabırlı Olup Da Beklersen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Killa Hakan - Sabırlı Olup Da Beklersen




Sabırlı Olup Da Beklersen
Если будешь терпелив и подождешь
Bir gün bir bakarsın güneş açmış sabırlı olupta beklersen
Однажды ты увидишь, что солнце взошло, если будешь терпелива и подождешь.
Bir gün muradına elbet ereceksin sabırlı olupta beklersen
Однажды ты обязательно достигнешь своей цели, если будешь терпелива и подождешь.
Gün doğmadan neler doğar eğer bunu bilipte aklının ucuna eklersen
Что только ни случается до рассвета, если ты знаешь это и помнишь об этом.
Hiç kimse yanlış yapmadan ya sabır deyip sabırlı olupta beklersen
Никто не безгрешен, скажи "Ясин" и будь терпелива, жди.
Bazen çöktü bulut üzerime hayatı unut
Иногда тучи сгущались надо мной, заставляя забыть о жизни.
Birden ardından güneş açtı ışık oldu umut
Но внезапно после этого выходило солнце, даря надежду.
Kanadı kırık kuş olduk kimi zaman kafeste
Мы бывали словно птицы со сломанным крылом в клетке.
Bazen öfkeye haykırdık bir nefeste
Иногда мы кричали от гнева в один миг.
Temiz kardeş dediklerimiz zamanla pislendi
Те, кого мы называли "чистыми братьями", со временем запачкались.
Efendi uslu çocukken gözleri sislendi
Глаза помутнели у некогда послушного, воспитанного мальчишки.
Piç oldu alem dertlidir mahallem
Мир стал подлым, мой район полон печали.
Kırıldı sözler sen aynı kem gözler
Слова нарушены, а ты все та же, с завистливым взглядом.
Ufuklara baktık çok aradık şansı bekle
Мы смотрели на горизонт, искали свой шанс, ждали.
Tam kurtuluruz derken dert üstüne dert ekle
Как только казалось, что мы спаслись, появлялась новая беда.
Bir bakarsın ışıkların sönmüş yıkılırsın
Однажды ты увидишь, что твои огни погасли, ты сломлена.
Hiçbirşey senin gibi olmaz sıkılırsın
Ничто не будет как прежде, тебе станет тошно.
Kimi otuzunu doldurmadan terketti dünyayı
Кто-то покинул этот мир, не дожив до тридцати.
Kimi gözleri açıkken görmez dünyayı
Кто-то с открытыми глазами не видит мира.
Onun için dünya kuru killa arkadaş olmuş ona
Поэтому мир стал сухим, Килла стал ему другом.
Severek çıkar yola hiç sıkılmadan atar tüyo
Он с любовью выходит в путь, без устали дает советы.
Bir gün bir bakarsın güneş açmış sabırlı olupta beklersen
Однажды ты увидишь, что солнце взошло, если будешь терпелива и подождешь.
Bir gün muradına elbet ereceksin sabırlı olupta beklersen
Однажды ты обязательно достигнешь своей цели, если будешь терпелива и подождешь.
Gün doğmadan neler doğar eğer bunu bilipte aklının ucuna eklersen
Что только ни случается до рассвета, если ты знаешь это и помнишь об этом.
Hiç kimse yanlış yapmadan ya sabır deyip sabırlı olupta beklersen
Никто не безгрешен, скажи "Ясин" и будь терпелива, жди.
Umut ettin bekledin kimi zaman ağladın
Ты надеялась, ждала, иногда плакала.
Buzdolabının kapısına zincir bağladın utan
Ты приковывала себя цепью к холодильнику, стыдись.
Namus belası gibisin seni varmı tutan
Ты как проклятие чести, кто тебя остановит?
Yürürsün kanser gibi hayat içten çürürsün
Ты растекаешься как рак, жизнь гниет изнутри.
Kiminin gözyaşı betona damladı damla
Чьи-то слезы капали на бетон.
Bir insanın gözlerinin içine bakınca anla
Посмотри человеку в глаза и поймешь.
Boştur kutu hadi coştur bizi hayat
Коробка пуста, давай, жизнь, взбодри нас!
Karanlıkta ışık sönmeden dünya tersine dönmeden
Пока свет не погас во тьме, пока мир не перевернулся.
Zaman geçmez bir türlü oturup beklersen
Время не идет, если просто сидишь и ждешь.
Tutturamadın çifti tabi hep tek beklersen cicik
Конечно, ты не найдешь пару, если будешь ждать одну цыпочку.
Ben dondurma yedim buz üstünde yürüdüm gezdim
Я ел мороженое, ходил по льду, гулял.
Ama gene ateş gibi yandı içim
Но внутри меня все еще горел огонь.
Bekledim zaman geçsin geçsin varsın
Я ждал, чтобы время шло, пусть идет.
Zaman geçtikçe zaman yaraları sarsın
Пусть время лечит раны.
Dur stop bilmek yok hep devam çalış
Стой, стоп, нечего знать, просто продолжай работать.
Bu dünyada bazı kayıplar vermeye alış
В этом мире нужно привыкнуть к потерям.
Bir gün bir bakarsın güneş açmış sabırlı olupta beklersen
Однажды ты увидишь, что солнце взошло, если будешь терпелива и подождешь.
Bir gün muradına elbet ereceksin sabırlı olupta beklersen
Однажды ты обязательно достигнешь своей цели, если будешь терпелива и подождешь.
Gün doğmadan neler doğar eğer bunu bilipte aklının ucuna eklersen
Что только ни случается до рассвета, если ты знаешь это и помнишь об этом.
Hiç kimse yanlış yapmadan ya sabır deyip sabırlı olupta beklersen
Никто не безгрешен, скажи "Ясин" и будь терпелива, жди.
Bir gün bir bakarsın güneş açmış sabırlı olupta beklersen
Однажды ты увидишь, что солнце взошло, если будешь терпелива и подождешь.
Bir gün muradına elbet ereceksin sabırlı olupta beklersen
Однажды ты обязательно достигнешь своей цели, если будешь терпелива и подождешь.
Gün doğmadan neler doğar eğer bunu bilipte aklının ucuna eklersen
Что только ни случается до рассвета, если ты знаешь это и помнишь об этом.
Hiç kimse yanlış yapmadan ya sabır deyip sabırlı olupta beklersen
Никто не безгрешен, скажи "Ясин" и будь терпелива, жди.





Авторы: Bekir Karaoglan, Killa Hakan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.