Killa Hakan - Yaklaş Yakın - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Killa Hakan - Yaklaş Yakın




Yaklaş Yakın
Подойди Ближе
Ben fedakâr gece nöbet hapis koğuş
Я самоотверженный, ночные смены, тюремная камера
Ben gece karanlık hainlerle siste boğuş
Я ночная тьма, борюсь с предателями в тумане
Sen yalan dolan satılıksın satılmış dünyan
Ты лживая, продажная, проданный твой мир
Sen yalansın yalan sonunda ortada kalan
Ты ложь, ложь, в конце концов, остаешься ни с чем
Yukarı tükürsem bıyık bazen aşağı tükürsem sakal etrafta dolu çakal
Плюну вверх усы, вниз борода, вокруг одни шакалы
Sorarlar kimle nasıl aran bir gün
Спросят, как у тебя дела, когда-нибудь
Anladım en iyi dostum cebimdeki param
Понял, лучший друг деньги в кармане
Ürktüm uyandım
Вздрогнул, проснулся
Cahil dolmuş her yer her yer kör
Полно невежд повсюду, все слепы
Kara cahil anne baba da dahil olmuş kukla
Темные невежды, включая родителей, стали марионетками
Buz hokeyde puckla jim söyle bakalım senin
В хоккее с шайбой, Джим, скажи, кто твой
Kuklan kim söyle de bilelim bilelim ve de bakalım
Кукловод, скажи, чтобы мы знали, знали и посмотрели
Üzerine bir kadeh atalım tosun
Поднимем бокал за тебя, бычок
Parmak araların yosun tutmuş bu ne haldir
Между пальцами мох, что это за состояние
Star bey söyle bakalım bu ne haldir star bey
Звезда, скажи, что это за состояние, звезда
Bu tunnel karanlık girersin ama çıksın olur mu sorun
Этот тоннель темный, войдешь, но выйдешь ли, вот вопрос
Belirli bir yere kadar öten borun bakarsın kefenin çaputtan
Твоя дудка играет до поры до времени, смотри, твой саван из тряпок
Vampir gibi yaşarsın çıkamasın tabuttan tonga
Живешь как вампир, не можешь выбраться из гроба, Тонга
Karşına dikilir up uzun bir anakonda hayatın çöpe ruh olursun köle
Перед тобой встанет длинная анаконда, жизнь в мусор, душа станет рабом
Yaşamak olur mu öyle öle öle
Разве можно так жить, умирая
Rezilsin hak ediyorsan işte böyle her yerde
Ты позорна, заслуживаешь этого, везде
Ezilirsin derler
Тебя раздавят, говорят
Senin gibi kuşları çiğ çiğ yerler hadi yürü bakalım surupa
Таких птиц, как ты, едят живьем, давай, иди в сироп
Bok çözersin şifreyi nah girersin gruba
Разгадаешь шифр хрен попадешь в группу
Ben fedakâr gece nöbet hapis koğuş
Я самоотверженный, ночные смены, тюремная камера
Ben gece karanlık hainlerle siste boğuş
Я ночная тьма, борюсь с предателями в тумане
Sen yalan dolan satılıksın satılmış dünyan
Ты лживая, продажная, проданный твой мир
Sen yalansın yalan sonunda ortada kalan
Ты ложь, ложь, в конце концов, остаешься ни с чем
Sıkıntını anlatamazsın durumu kimseye
Не можешь рассказать никому о своих проблемах
Zamanı gelir saklanırsın saklarsın kendini
Придет время, спрячешься, спрячешь себя
Dikilirsin sotada silahın potada
Стоишь в строю, оружие в кобуре
Kan bulaşır giydiğin kota kan damlar ayağındaki bota
Кровь пачкает твою одежду, кровь капает на твои ботинки
Kan akmış tarlada ota herkes usta olmuş doktorum havası moda
Кровь пролилась на поле, на траву, все стали мастерами, все как доктора, это мода
Daha ağzı yanmamış bebeler nasıl çıkarmış bunları ebeleri camdan
Еще молоко на губах не обсохло, как они это выдали, акушерки из окна
Al birini vur ötekine çabuk düşüyorlar damdan olay
Одного бей, другого быстро падают с крыши, вот так
Oturup gün boyu boş konuşması çoğuna
Целый день сидеть и болтать это для большинства
Kolay bir gün düşeceksin o zaman bak işte gör
Легко, однажды упадешь, вот тогда увидишь
Saracak seni ağlar
Окутают тебя слезы
Toz dumana karışır yıkılır paramparça güvendiğin dağlar anlarsın
В прах обратятся, разрушатся горы, на которые ты полагалась, поймешь
Kutupta buz olsan yavaş yavaş denize damlarsın tam bir
Будь ты льдом на полюсе, медленно стечешь в море, станешь настоящей
Olursun çocuk çizgi filmlerindeki gibi bambi
Бэмби, как в мультфильме
Sonra da gel burada aslanın yemişin batan gemi gibisin
Потом приходи сюда, тебя съел лев, ты как затонувший корабль
Sollarsın soldun kargayla bir olup göz oydun
Увянешь, увяла, с вороной заодно, обманула
Bunu da yazın beton kalpleri gömün en derinlere kazın nerede
Запишите это, похороните бетонные сердца, выгравируйте поглубже, где
Herkes düşmüş kendi derdinde tam bildiğin zombie
Все погрязли в своих проблемах, настоящие зомби
Bu bildiğin iki üçlü oynanır ya da kombi
Это как игра в два-три, или как котел
Ben fedakâr gece nöbet hapis koğuş
Я самоотверженный, ночные смены, тюремная камера
Ben gece karanlık hainlerle siste boğuş
Я ночная тьма, борюсь с предателями в тумане
Sen yalan dolan satılıksın satılmış dünyan
Ты лживая, продажная, проданный твой мир
Sen yalansın yalan sonunda ortada kalan
Ты ложь, ложь, в конце концов, остаешься ни с чем
Değişmedim evet hep yanı kaldım ben hep aynıyım aynı
Не изменился, да, всегда оставался собой, я все тот же
İkiyüzlü değilim satılık [????] eğilin
Я не двуличный, не продажный [????] склонитесь
Foyanız çıktı ortaya daldan dala atlayın yalaka rüzgârlarla esin
Ваше мошенничество раскрыто, прыгайте с ветки на ветку, подхалимы, дуйте с ветром
Keyfinize göre sandınız haklar sahte
Думали, что все по-вашему, права фальшивые
Psikopatlar çocuklar için masallar anlatın
Психопаты, рассказывайте сказки детям
Gül dikeni batınca da kanım akıyor diye damlatın korkun
Когда шип розы вонзится, капайте мою кровь, мол, болит
Çığlık atarak kaçın yaltaklar
Кричите и бегите, подхалимы
Gizli planlar yaparak kardeşkanı içen kaltakları tutanlar
Строящие тайные планы, пьющие братскую кровь, держащие сук
Atıp tutup da sonra da tükürdüğünü yalayıp geri yutanlar
Плюющие, а потом слизывающие и глотающие обратно
Ben sözümde durdum her zaman sözüm için verdiğim kayıplar bana
Я всегда держал свое слово, потери, которые я понес ради своего слова
Karşımdaki alçak çıkabilir söz tutulur ama bu böyle
Передо мной может встать подлец, слово держится, но это так
Bir kere söz ağızdan çıktı Tutacaksın işte yiğidim
Раз слово вылетело из уст, нужно держать его, мой храбрец
Tutamasan bil ki senin çürüktür özün ve de cigitin
Не можешь держать знай, что твоя сущность гнилая, и джигита тоже
Kapalı odalarda konuşun fısır fısır gizli
Говорите шепотом в закрытых комнатах, тайно
Gizli uyar Killa da elbet bir gün bunu duyar
Тайно предупреждаю, Килла когда-нибудь об этом узнает
Pusuya yatar gizli gizli ne demiştim
Засядет в засаду, тайно, что я говорил
Merak etme bu kurşunlar izli izli
Не волнуйся, эти пули с метками
Sen kafanı yorma aslanım gün gelsin sisli
Ты не ломай голову, мой лев, придет день, туманный
Ben fedakâr gece nöbet hapis koğuş
Я самоотверженный, ночные смены, тюремная камера
Ben gece karanlık hainlerle siste boğuş
Я ночная тьма, борюсь с предателями в тумане
Sen yalan dolan satılıksın satılmış dünyan
Ты лживая, продажная, проданный твой мир
Sen yalansın yalan sonunda ortada kalan
Ты ложь, ложь, в конце концов, остаешься ни с чем





Авторы: Ismail Hakkı Koray, Killa Hakan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.